Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

A herdeira #4 | The heiress #4

20190106_193143

20190106_193728

20190106_194244

20190106_200125

Costumo brincar com a minha filha, mas aos índios e aos cowboys nem por isso. O ano passado mascarou-se de índio e senti necessidade de a levar à biblioteca para saber mais sobre o  tema, mas fora isso, não me lembro de abordar essa temática.

Qual não foi o meu espanto quando a vejo começar a brincar com o posto do xerife que adquiri recentemente! Primeiro explorou a casa e depois, sem rodeios, pediu-me os cowboys e os cavalos para brincar.

Fiquei deliciada a vê-la brincar com aquilo tudo. Ouvi-la começar a criar uma história e a forma como punha os bonecos a interagir com o cenário deixaram-me curiosa e deixei a coisa fluir, mesmo durante o jantar.

Valorizo muito a criatividade e a imaginação das crianças e foi delicioso vê-la trilhar esse caminho de faz de conta, que sem darmos conta nos dá bagagem, balanço e força para enfrentar as aventuras do dia-a-dia.

 

I usually play with my daughter, but the indians and cowboys were never a subject. Last year, her costume was an indian, and i felt the need to take her to the library so she could know more about the subject, but apart from that episode, i don't remeber playing comboys with her.

I recently bought the sheriff's office, and for my surprise she started to play with it. First she explored the house and in no time she was asking for some cowboys and horses to play along!

I was delighted to see her play. She started to create a story, and the way she put the clikies interacting with the scenary let me curious and i let it flow, even at dinner time.

I aprecciate very much children criativity and immagination and it was delightful to see my daughter developing those tools. I believe they help and guide us trought our tought daily life.

Caixa azul #12: 7378 Posto do Xerife | Blue box #12: 7378 Sheriff's office

20190106_121201

Preço/Conteúdo: Comprei com 30% de desconto no site da playmobil. Achei que foi uma excelente aquisição.

Originalidade: Não houve nada que me chamasse a atenção em particular. É um set que já vem de há muito tempo, com poucas novidades. Ainda assim, gostei bastante.

Adequação do conteúdo: Gostaria que incluísse mais algum acessório: uma secretária, uma cadeira, uma prateleira, uma estante para armas,... que completariam melhor o cenário.

Qualidade dos componentes: Tudo bem, nada a apontar.

Expectativa/Realidade: Adorei montar cada peça. Há muito que queria ter mais cenário para o tema western, por isso fiquei muito contente. No entanto, como já referi, não fazia mal ter mais um ou outro acessório.

 

Price/Content: I bought it with 30% discount on playmobil site. I thihk it was a good bargain.

Novelty: Nothing caught my eye in a special way. It's an old set, with some minor changes. Even so, i liked it a lot.

Content adequacy: I woul love that it was included some more accessories, like a chair and a table, a shelf or a gun rake for instance. That would make the set even more adequate.

Component quality: Nothing to point out. All good.

Expectation/Reality: I loved to assemble each part. Wanted to have some more western scenary a long time ago, so i was very pleased. However, as i told before, i wouldn't hurt to have some more acessories.

A fuga | The escape #5

IMG_8278

Capítulos anteriores: Procurados|Wanted #1, O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2, A perseguição|The persuit #3, Presos|Busted #4

O xerife ainda não sabe, mas esta madrugada, Eldorado John, que andava ainda fugido da justiça, orquestrou um plano e resgatou os seus companheiros da prisão. Quando chegar, o xerife vai encontrar a parede da prisão destruída por explosivos e a cela vazia.

Os bandidos fugiram a cavalo e a esta hora já estarão bem longe da cidade. Se forem espertos nunca mais voltarão, pois arriscam-se a ser enforcados de imediato. 

 

Previously: Procurados|Wanted #1, O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2, A perseguição|The persuit #3, Presos|Busted #4

The sheriff doesn't know yet, but early this morning, Eldorado John, who was still on the run, came out with a plan and saved his compagnions from prison. At his arrival, the sheriff will find the prison wall destroyed by explosives, and an empty cell.

The crooks escaped on horses and by now they should be far away. If they are smart, they will never return to the city, cause they risk to be hanged right away.

Presos | Busted #4

IMG_8267

Capítulos anteriores: Procurados|Wanted#1, O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2 e A perseguição|The persuit #3

Depois de um dia inteiro de fugas e perseguições, eis que a equipa do xerife obteve a sua recompensa: John Smith e Pedro Cruz foram apanhados e estão agora nos calabouços da cidade. Os homens acabam o dia e a noite no saloon, gabando o seu feito para quem os quisesse ouvir.

Pela primeira vez em vários meses, os bandidos dormem sob um tecto e não se pode dizer que estejam muito chateados. O seu corpo cansado agradece até o velho colchão de barbas de milho cheio de percevejos, depois de tantos dias a dormir no chão duro e frio.

 

Previously: Procurados|Wanted#1, O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2 e A perseguição|The persuit #3

After a long day of great escapes and persuits, the sheriff team obtain it's reward: John Smith e Pedro Cruz were busted and they are now at the city jail. The man end up their day and night at the saloon bragging themselves about the adventures of the day, to anyone who wants to listen to a good story.

For the first time in several mounths, the crooks sleep under a solid roof and we can´t tell that they are upset with that. Their tired body thanks the filthy old mattress infested with bugs, after so long time sleeping on the hard cold floor.

A perseguição | The pursuit #3

IMG_8304

Capítulos anteriores: Procurados|Wanted #1; O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2

Organizados que estão, os perseguidores, a caçada começa. A manhã foi longa à procura do rasto dos malfeitores, mas finalmente, e com a ajuda de um índio, conseguiram aproximar-se o bastante do esconderijo dos bandidos e obrigá-los a fugir.

Separaram-se então, os caçadores e claro, separaram-se também os caçados, de modo a aumentar a possibilidade de êxito destes, ou de fuga pelos outros. Por diversas vezes, uns estiveram quase a ser apanhados, mas outras tantas vezes os homens da lei perderam o rasto dos bandidos.

Finalmente, já ao final do dia, o xerife deu por encerrada a batida.

 

Previously: Procurados|Wanted #1; O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2

The hunters are ready and organized, so, the hunt begins early. The man searched for the crook's trail all morning, and finally, with the help of an indian, they manage to come near enougth of the hideout, that the thieves were forced to run.

They all got separated: the hunters and the hunted, to have a bigger change to capture or to escape, dependind the side you are. Many times the crook's almost get caught, and many others, the law man lost the trace of the burglers.

At the end of the day, the sheriff ended the hunt.

O esconderijo dos bandidos | Crook's hideout #2

IMG_8292

Capítulo anterior: Procurados | Wanted #1

Nos arredores da cidade, percorrendo um trilho de montanha apenas conhecido pelos índios e pelos caçadores de ursos, encontra-se o esconderijo dos bandidos. Sem saberem da caçada que o xerife organizou, os malfeitores gozam o produto dos seus roubos e festejam o êxito das suas conquistas.

Eldorado John pretende passar os próximos tempos a enriquecer ainda mais atrás de uma mesa de póquer na grande cidade, rodeado de mulheres bonitas e boa bebida.

John Smith quer conhecer as Caraíbas. Diz que o frio do Inverno lhe dá cabo das costas e que só quer passar o resto dos seus dias esticado numa rede, à sombra de um coqueiro.

Por seu lado, Pedro Cruz sonha com uma quinta de criação de cavalos. Diz que quer uma mulher que lhe dê uma mão cheia de filhos e que viverá feliz a criar filhos e domar cavalos ou vice-versa.

 

 

Previously: Procurados | Wanted #1

In the city surroundings, following a mountain trail only known by indians and bear hunters, lies the crook's hideout. Without knowing anything about the man hunt that the sheriff prepared for them, the thieves enjoy the product of their robberies and celebrate the success of their achivements.

Eldorado John wants to get richer behind a poker table in a big city, surronded by beautiful women and nice drinks.

John Smith wishes to go to the Carabeean. He says that winter is bad for his bones and he only desire to spend the rest of his days, laying in a hammock, by the shade of a coconut tree, in a warm place.

On the other hand, Pedro Cruz dreams of having a horse farm. He says he wants a wife to give him a hand full of kids, and that he will live happily raising the kids and tame the horses, or vice versa.

Procurados | Wanted #1

IMG_8253

Os mais respeitados e corajosos homens foram recrutados pelo xerife para participarem e ajudarem na captura  de Eldorado John, Pedro Cruz e John Smith. Estes patifes têm conseguido escapar impunemente com os seus crimes: assaltaram a diligência que trazia não só o dinheiro para a cidade, mas também o novo médico, que apanhou um susto de morte e renunciou ao cargo, deixando a cidade mais uma vez sem cuidados médicos de proximidade; conseguiram ainda levar o dinheiro da igreja que se destinava a ampliar a escola, para criar mais uma sala de aula; e ainda interceptaram a encomenda de cerveja do bar da cidade, deixando os homens da cidade com um péssimo humor, até que, finalmente, o novo carregamento chegou.

A caça aos três patifes iniciar-se-á hoje, e até o xerife do distrito apareceu, para encorajar e incentivar os homens, para que cumpram a sua missão sãos e salvos e que em breve ponham atrás das grades tão perigosas criaturas.

Enquanto distribuia as armas a todos, o xerife reviu o plano, secretamente comunicado na noite anterior, e todos sabem que o seu papel é fundamental para concluir com êxito esta tarefa. A cidade tem os olhos postos nestes homens e confia neles, para recuperarem a tranquilidade e a paz a que todos estavam habituados.

 

The most respected and brave man were recruted by the sheriff to participate and help to put behind bars: Eldorado John, Pedro Cruz and John Smith. These crooks have beeen getting away with impunity with their crimes: they robbed the stagecoach that brought not only the city´s bank money, but also the new doctor that got the scare of his life and renounced the position, leaving the town, once again without proximity health care; they also robbed the church money, that was meant to expand the school, by building a new classroom; and they intercepted the salloon beer order, leaving the town man with very bad mood, until the next order arrived.

The hunt for the three villains will start today. The district sheriff is here too, to encourage the man, to fulfill their mission safe and sound, and to put the thieves quickly behind bars.

While handing the guns to the man, the sheriff reviwed the plan, secretly announced the night before, and they all know their role, and the importance to fulfill their part, to complete the job successfully. The city has it's eyes on these man, and trust them to restore peace that all were used to.

Um almoço merecido | A well deserved lunch

IMG_8119

Às primeiras horas da madrugada foi dado o alerta: o bando de salteadores que nos últimos dias andava nas terras vizinhas a saquear vilas e aldeias por onde passava, deixando atrás de si um rasto de medo e gente ainda mais pobre, foi visto a entrar nos limites das terras do Marquês De Gonzaga.

Astuto, o Marquês esperava já estas movimentações e cedo reuniu uma equipa de bravos cavaleiros, que treinaram no sentido de destruir esse bando e trazer cada um dos seus participantes para os calabouços do castelo.

Mal o alerta foi lançado, os bravos homens saltaram da cama e saíram no encalço dos malfeitores. Apesar de bem treinados, não foi fácil dar conta do bando. Foi uma longa manhã de perseguições e escaramuças, mas finalmente as terras do Marquês ficaram a salvo dos salteadores.

E o Marquês foi generoso na recompensa aos cavaleiros: um grande almoço, com o melhor vinho das terras e um saco com 10 dinheiros para cada um.

Tudo está bem, quando acaba bem.

 

At first daylight, the alarm sounded: the band of burglar that had been plundering in the past days small towns and villages, leaving in the way a trace of fear and misery, was seen in the De Gonzaga Marquis's lands.

But the marquis was an astute man, and was expecting these movements, so he gathered a team of brave knights, that trained hard to destroy the band, and bring every one of it's members to the castle's dungeon.

As soon as the alert was given, the man jumped out of bed and followed the robbers footsteps. Despite their trainning, it wasn't easy to catch up with them. It was a long morning of pursuits and skirmishes, but finally marquis's lands were safe from the thieves.

And De Gonzaga Marquis was generous by rewarding the knights with a sumptuous lunch with the best wine and a bag of 10 golden coins to each one.

All is well that ends well!

Presépio 2018: 5ª Parte | Nativity 2018: 5th Part

Finalmente chegaram os Reis Magos com as suas ofertas ao Menino: ouro, incenso e mirra!

Finnaly the wise man arrive with offers to the new born king: gold, incense and myrrh!

1ª parte: O édito romano | 1st part: Population census order
2ª parte: A caminho de Belém | 2nd part: On the way to Bethlehem
3ª parte: Um sítio para ficar | 3rd part: Finding a place to stay
4ª parte: Os pastores adoram Jesus | 4th part: Sheperds worship baby Jesus
5ª parte: Os reis magos | 4th part: The wise man