Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

A rolar | Rolling

IMG_8715.JPG

Chegou finalmente o dia de patinar com os mais velhos. Acabaram-se os treinos na rua ou no parque ali próximo. A irmã diz que ela está preparada para vir com ela e com os amigos descobrir sítios radicais para rolar.

A mãe ainda não sabe destas aventuras. Saberá em breve, quando descobrir as nódoas negras, quando perceber as dores no corpo das quedas, ou quando tiver que ir ao hospital verificar se há algum osso partido.

E a mãe amaldiçoará o raio dos patins em linha mais uma e outra vez, coisa que não deixou de fazer, desde que a filha mais velha se iniciou nesta brincadeira. Em vão incentivou a mais nova a vestir-se de rosa, a brincar com bonecas e a ir ao ballet!

 

Today her big sister brought her to skate with her friends. The never ending training on the street or in the park near home ended. Big sister say's she is ready to go out and find some cool spots to roll.

Mum doesn´t know about these adventures yet. She'll know soon, when finds out the bruises, when she notices the body pain from the falls or when she will have to go to the hospital to check if a bone is broken or not.

And in that times, mum will curse again and again the damn roller skates, thing that the didn´t stop doing since her older daughter started to roll. In vain she encouraged her younger to dress in pink, to play with dolls and be a ballerina!

Making of #37

IMG_20220327_161847.jpg

Adorei fotografar esta quinta e estas personagens tão especiais!

I loved to shoot this farm and these special characters!

IMG_20220425_113558.jpg

E claro, há sempre algumas fotografias que não resultam. Em que a nossa ideia simplesmente não funciona. É um bocadinho frustrante, mas acho que também faz parte!

And of course, there's always some photos that simply get right and that our idea don't work. It's a little bit frustrating, but i guess it's all part of the process!

IMG_20220425_112513.jpg

IMG_20220425_112540.jpg

E por trás de uma fotografia, há sempre uma pose estranha para a conseguir!

And behing a great shot, there's always a funny pose to do it!

Playmobil Fun Park #3

IMG_20220516_100553.jpg

Claro que levámos os avatares da família connosco, para ir registando esta aventura!

Of course, we took along our family avatars, to help record this adventure! 

IMG_20220517_103224.jpg

Tinha planeado fazer uma reportagem detalhada, mas....

I planned to do a detailed recording, but....

IMG_20220517_111121.jpg

Acabei por me esquecer disso, para aproveitar cada momento!

Instead, i just enjoeyd the moment, and forgot to do it!

IMG_20220518_104136.jpg

E aqui estamos nós, numa das últimas visitas que fizémos por Nuremberga, antes de vir embora: o castelo imperial!

O resto da nossa aventura, aqui e aqui.

And here we are in one of the last visits that we did in Nuremberg: the imperial castle!

The rest of our adventure, here and here.

Resgate #20: 3119 Menina com pónei | Rescue #20: 3119 Girl with pony

IMG_20220318_090609

Resgatei a menina, o pónei e o cesto para o feno, numa feira de velharias na minha terra. Os restantes acessórios fui comprando aqui e ali, conforme foram aparecendo.

E o momento em que chegam os últimos acessórios e em que finalmente podemos dizer que o set está completo, é uma alegria!

 

I rescued the girl, the poney and the hey basket in a flea markt in my home town. I got the rest of the accessories here and there, as i spotted them.

And the day that finally arrive the last accessory and that we can finally say we have another complete set is a joy!

A herdeira #18 | The heiress #18

IMG_8357.JPG

Feliz Dia da Criança minha filha! Que a alegria da infância nunca abandone o teu coração e que possamos brincar juntas durante muito tempo!

Happy Children's Day, sweet child of mine! May childhood joy never leave your heart and may we play together for a long time!

Depressa! | Hurry up!

IMG_8001

O circo chegou à aldeia e as meninas mal podem esperar por terminar todas as tarefas que ainda têm pela frente. A aldeia é pequena e um programa destes é imperdível!

Os animais percebem a agitação das moças e refilam com o jeito despachado delas. Sentem falta da tagarelice sem pressa, dos gestos calmos e claro, das festas no lombo. Hoje não há nada disso. As miúdas executam cada tarefa de forma metódica, de modo a demorar o menos tempos possível em cada uma.

Hoje a noite é de festa e elas mal podem esperar para ir para casa e prepararem-se.

 

The circus is in the village and the girls can't wait to finish all the taks left to do. It is a very small village, so, this king of happening cannot be skipped.

The animals notice the girls fuss and do not like their hurry way today. Miss all the gossiping between them, the calm gestures while fulfilling their tasks and of course of the pets. Today ther is none of that. The girls execute every task methodically, to spend the less time possible in each one.

Tonight it's party night and they can hardly wait get home and get ready for it.

Guerra sangrenta | Bloody war

IMG_20220425_112830.jpg

As tropas estão a reunir-se. Diz-se que agora a guerra é inevitável. O entusiasmo muitas vezes dá lugar à melancolia. A coragem por vezes soçobra perante a incerteza. Uns dizem que a vitória é certa. Outros que será uma interminável e sangrenta guerra.

The troops are gathering. Some say war is now inevitable. Melancholy takes over enthusiasm too much often. Courage sometimes sucumbes over uncertainty. Some say victory is certain. Others say it will be a bloody neverending war.

Playmobil Fun Park #2

Como não podia deixar de ser, trouxemos uns recuerdos do parque:

It had to be: we brought along some souvenirs from the park:

IMG_20220522_134740.jpg

Pequenos acessórios que a herdeira garimpou na mina de ouro e nas conchas das sereias.

Small acessories that heiress digged up in the gold mine and in the mermaid pond.

 

IMG_20220522_134935.jpg

Os copos do almoço. Eu queria trazer um copo, um prato e uma tijela, mas a herdeira quis por força estes dois copos...

Two cups. I wanted only a cup, a plate and a bowl, but heiress demanded these two...

 

IMG_20220522_135146.jpg

Aqui está a tijela... o prato acabámos por não trazer...

Here is the bowl... the plate we ended up not bringing it...

IMG_20220522_101426.jpg

Um playmobil token, que servia como depósito da loiça que trazíamos do restaurante.

A playmobil token used as a deposit from the cuttlery from the restaurant.

 

IMG_20220522_101139.jpg

Uma pulseira de criança, e um autocolante identificativo, que acabámos por não usar. O parque estava com muito pouca gente, por isso não sentimos necessidade nenhuma de os usar.

A kid's bracelet and a sticker for her name, that we didn't use. The park had just a few people so we find no need of using it.

IMG_20220522_101123.jpg

Outro autocolante. Este diz: fui ao Playmobil Fun Park e foi super!

Another sticker. It says: went to Playmobil Fun Park and it was great!

IMG_20220522_135858.jpg

E claro, o catálogo 2022, que vai dar um post como este.

And of course, 2022 cathalogue, to make a post like this one!

Playmobil Fun Park #1

IMG_8389.JPG

O blogue fez 10 anos em Abril e eu confesso que nem dei conta... Não dei conta, mas não deixei de o celebrar! Tínhamos uma visita ao Playmobil Fun Park adiada há dois anos, que acabou por se concretizar, por isso acabei por o celebrar e em grande!

Playmoblog made 10 years in April and i must confess that didn't noticed it... I didn't noticed it, but it not stop me to celebrate it! We had a Playmobil Fun Park visit planned two years ago, wich we finally did, so the celebration was a huge one!

IMG_8220.JPG

O parque está muito bem conseguido, com pormenores encantadores. Aliás, se formos tomando atenção, há esquilos nas cordas dos percursos de obstáculos, ratos a sair dos esgotos, uma pantera deitada no topo de um dos obstáculos, crocodilos nas poças de água... Há passagens secretas e percursos escondidos muito divertidos. 

The park is amazing, with delightful details: squirells on the ropes of the obstacle courese, mice running out of the sewers, a panter layed down on top of one of the obstacles, croc's in the water pounds... There is also secret passages and some hidden courses very very funny.

IMG_8265.JPG

Os nossos espaços preferidos foram o castelo, o lago dos barquinhos, o percurso dos karts da polícia, a mina de ouro e claro, o cenário dos piratas, eleito o melhor. Não sendo grande fã do tema, tenho que admitir que o espaço das sereias estava também muito bem conseguido, com muitos jogos de água e poças para chapinhar. 

Our favourite spaces were the castle, the boat lake, police kart ride, goldmine and of course, the pirates, the best of the best. The mermaid area was great too, despite i'm not a fan of the theme. The water games and pounds to dive in were great!

IMG_8352.JPG

A herdeira estava deliciada com tantas figuras do tamanho dela e com as actividades disponíveis, desde o garimpo na mina de ouro, os obstáculos aquáticos dos piratas, a pista de karts da polícia, as vacas para ordenhar na quinta, ou os variadíssimos escorregas e percursos que se encontravam pelo caminho.

Heiress was delighted with all of her size figures and with the activities available. She enjoyed the most goldmining, the water obstacles in the pirates, the police kart ride, milking cows on the farm, or slidding down big slides all all the rope courses that we find on our way.

IMG_8398.JPG

O espaço interior estava muito abafado e o dia estava tão quente que não se tornava agradável ficar por ali. A variedade de playmobil disponível para brincar era gigante, mas acabámos por preferir ir para o ar livre, onde estava mais fresco.

The indoor area was to hot. The day was sultry and it was not confortable inside. The variaty of playmobil available to play was huge, but it was to hot, and we decided to go outside where it was pleasent to be.

IMG_8412.JPG

Uma última nota para a loja. Grande, bonita, bem arrumada e com todo o catálogo de sets à disposição. Esperava no entanto, ver uma zona mais significativa dedicada a saldos e até quem sabe uma dedicada a produtos descontinuiados ou mais virada para coleccionadores...

A last note for the store: big, lovely, clean, well organized and with all cathalogue sets at disposal. I hopped to find a much more significant area devoted to low prices articles or even to discontinued sets, pieces or acessories, more dedicated for collectores.... 

IMG_8366.JPG

Enfim não se pode ter tudo, e de facto a visita ao parque valeu muito a pena. Viémos muito cansados, mas muito felizes e com um saco cheio!

Anyway, we can´t have it all, and in fact, this visit was trully amazing. We returned home very tired, but very happy and a bag full!

IMG_8477.JPG

 

Resgate #19: 3416 Parque infantil | Rescue #19: 3416 Playground

IMG_20220430_131540.jpg

A curiosidade deste resgate, sabem qual é? O chapéu da rapariga foi o primeiro acessório, a partir do qual se iniciou este resgate!!

Comprei o chapéu, apenas porque o achava o máximo, sem ainda ter presente de que set era. Claro que cá por casa havia algumas crianças e a pouco e pouco lá foram aparecendo todos os acessórios que faltavam, e a coleção aumentou!

 

Do you know the curiosity about this rescue? It started from the girl's hat. It was the first accessory!

I bought the hat just because i found it adorable, without even knowing to what set it belonged. Of course i had some children too and little by little, all the accessories came up until it was finally completed, and the collection grew!

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2022
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2021
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2020
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2019
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2018
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2017
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2016
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2015
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2014
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2013
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2012
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
Em destaque no SAPO Blogs
pub