Tomás, esquiador de topo | Tomás, top skiier
É o mau feitio do Tomás que tem que ser trabalhado, não as suas aptidões enquanto esquiador. Esquiar é uma coisa natural para ele. Parece que não precisa de esforço algum para fazer a manobra mais complicada e demora pouco tempo até acertar de vez com uma técnica nova.
Seria o sonho de qualquer treinador, não fosse o seu feitio irascível, que o torna pouco querido entre os companheiros e muito pouco desejado em torneios e competições. É impulsivo e ferve em pouca água, por isso treina muitas vezes sozinho. Poucos são capazes de o aturar por muito tempo.
Ma o Tomás é também ambicioso e sabe que tem as competências e o talento para chegar longe, por isso, para a semana vai começar a trabalhar com uma antiga esquiadora de topo. Ela própria também conhecida por algumas atitudes menos adequadas em provas, quer em relação aos seus colegas, treinadores e até juízes de provas. Por isso nunca chegou mesmo ao topo e ela sabe-o.
Se não for a Petra a conseguir amansar o Tomás, ninguém vai conseguir.
It's Tomás bad temper that needs to be worked out, not his skills as a skier. Skiing comes easily and very natural for him. Looks like he needs no effort to do the most complicated maneuver and he doesn't need much time to achieve a new skill.
He would be any coach´s dream, if he hadn't that bad temper, that turns him unwanted among his fellow athletes and undesirable in tournments and competitions. He is impulsive and he's a meltin pot ready to explode if things don't go as he desires. Very few are willing to put up to this, so he practices alone too often.
But Tomás knows that he as what it takes to achive the highest goals: he as skills and he is talented, so, next week he will start to work with a new couch: Petra. She is a former top skier and also known for some inapropriate attitudes towards her competitors, coachs and even judges. Because of that, she never make it to the top, and she knows that.
If Petra will not tame Tomás, no one will.