Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
- Estas madames que só pegam nos carros quando os motoristas estão doentes ou de férias, causam mais estragos que sei lá o quê! O ano passado esta conseguiu arruinar uma embraiagem na semana em que andou com o carro. Este ano, enganou-se no combustível a abastecer! Pobres viaturas... Bem, deixa-me lá ver o que consigo fazer a isto. Ainda por cima, diz que precisa muito muito do carro. Para ver se eu o consigo ter pronto ainda hoje... Já deve ter combinado com as amigas irem às compras ou ao spa, é o que é!
- This rich ladies that only drive when their drivers are ill or in vacations, cause so much damage to this poor cars! Last year, this one ruined clutch system in the few days that she drove. This year, she made a mistake, putting the wrong fuel in the car... Well, let me see what i can do about this. And she even asked if i could repair it today, cause she needs it desperately... To me, she needs it to go shopping or to spa with her lady friends, that's what it is!
Apenas há uns dias pude ver com atenção o catálogo 2019 e deixo aqui a minha análise ao mesmo.
Confesso que estou meio desiludida com os temas mais clássicos (western, piratas e cavaleiros). Mereciam algumas novidades... afinal de contas já têm uma longa história e foram a imagem da marca durante muito tempo...
Gostei muito da aposta no tema do espaço. Acho que está bem conseguido e que tem pernas para ter uns bons sets e dar largas à imaginação. Também gostei muito dos mapas para brincar. Uma boa ideia na minha opinião! Ah e achei o tema sand uma ternura. Tenho pena que a minha herdeira não seja mais pequena eh eh eh
Notei uma grande vontade de agarrar outros públicos, através do ataque dos anões (achei muito colado ao senhor dos anéis), dragões, dinossauros e claro, os ghostbusters e o spirit. Nestes dois últimos acho mesmo que os bonecos estão a perder identidade: os olhos e a boca são completamente diferentes e os braços e as pernas demasiado magros...
Os temas family fun, country e a quinta são os meus preferidos. As cores e os acessórios, apesar de mais modernos (nos padrões e formatos utilizados), mantém a identidade da marca. O hotel para animais também está nesta onda, embora não seja dos meus preferidos.
Achei que o tema das compras um pouco desadequado, sobretudo quando se fala tanto no consumo excessivo da nossa sociedade. Achei um tema muito pouco amigo do ambiente... Mas isto deve ser defeito da minha profissão (engenheira de ambiente!)
Não sendo dos meus temas preferidos, a casa moderna, a casa de bonecas e a praia pareceram-me bastante bem, com muitas novidades e sets engraçados, animados e bem dispostos e muito bons para incentivar a imaginação e a criatividade.
E vocês o que acharam?
The 2019 catalogue only reached my hands a few days ago, so only now i could watch it carefully. Here is my review.
I must confess i am a bit dissapointed with the most classic themes (western, knights and pirates). They deserved new sets... After all they have a long story and were the brand image for a long time.
I liked a lot the space theme. I think it was very well caught and have potential to have so many more sets and to let imagination flow. I also liked a lot the maps. Quite good ideia! Oh, and the sand theme was so cute! Unfortunatly my heiress is a little too big for them...
I find that this catalogue is claiming new audiences, trought the dwarves (in my opinion, to close to lord of the rings), dragons, dinossaurs and of course, ghostbusters and spirit. In these last ones, seems like the figures are loosing some identity: eyes and mouth completely different and legs and arms too skinny...
The themes family fun, country and farm are my favourite. Colours and accessories, despite being more modern (shapes, design and patterns) seem to keep the brand identity. The pet hotel is in this line, despite not being one of my favourites.
The shopping theme is a bit inadequate in my opinion, specially when everyone is speaking about too much consumption and the need of making responsable shopping. But this is my job speaking for me (i'm an envirnomental engineer).
The modern house, doll house and beach are not my favourites, but i think they are really good, with funny sets, great to let immagination and criatiity take place.
Já contei aqui que o meu primo também era fã de playmobil e de como alguns do cliks dele resistiram à passagem dos anos e vieram parar às minhas mãos. Além do helicóptero de salvamento que consegui recuperar quase na totalidade, tenho agora em mãos este novo projecto: recuperar o set 3520, o carro de corrida.
O principal desafio aqui vai ser conseguir os autocolantes... A lista de peças em falta é longa, e como o set já é bem antigo, desafiante:
- Macaco
- Protecção da cabeça
- Autocolantes
- Tira rodas
- Colarinho vermelho do piloto
- Colarinho amarelo
- Homem pernas e braços amarelos. Tronco preto. Ruivo
- Estante para pneus suplentes
- Um espelho retrovisor
- Algumas ferramentas
Already told here that my cousin was also a playmobil fan, and that some of his clicks resisted over the years, and how they are in my hands. Besides the rescue chopter that i manage to restore almost completely, i now have this new project: set 3520, the race car.
I believe that the main challenge will be to get the stickers... The missing parts list is long and challenging, as it's a quite old set:
- Jack for lifting engine
- Head protection
- Stickers
- Wheel removal tool
- Red collar from pilot
- Yellow collar
- Man. Yellow arms and legs. Black torso. Red head
Preço/Conteúdo: Não me recordo do preço... (tenho que começar a apontar, senão esqueço-me sempre!). Mas para o ter comprado, foi porque achei que valia a pena :)
Originalidade: Sempre achei que a mais valia dos brinquedos playmobil eram os detalhes. E foi isso que mais gostei nesta família. Achei o detalhe das vestes absolutamente cativante, sobretudo do homem da família.
Adequação do conteúdo: Bom. Nada a apontar.
Qualidade dos componentes: Tudo muito bem, como é habitual.
Expectativa/Realidade: Excelente. Vão ficar lindamente nesta casa!
Price/Content: I don't remeber the price... (must start to write it down, or else i will be keep forgetting it!). But if i bought it, that's because i felt it was worth it.
Novelty: I always thought that playmobil added value was on the details. And that was what cought my attention in this set. I found the details of the robes absolutely captivating, especially in the man.
Content adequacy: Good. Nothing to point out.
Component quality: All good, as usual.
Expectation/Reality: Excellent. This family will be perfect in this house!
Quando adquiri este set, vinha com algumas peças em falta, mas após algum tempo de pesquisa, consegui dar-lhe um ar mais decente e agora é um dos preferidos da herdeira.
When i got this set, it had some missing parts. After a while searching, i manage to give it a better look, and now it is one of my kid's favourite.
Eu sei que toda a gente já viu, e que até já tem algumas das novidades, mas só este fim de semana tive oportunidade de folhear, sentir e cheirar o catálogo 2019, nas minhas mãos.
Muitas novidades, algumas surpresas e uma ou outra desilusão... Seja como for, aqui fica a lista de desejos para 2019:
I know that everyone as seen this, and even have most of the newest figures, but only this weekend i had the opportunity to feel and smell 2019 catalog in my own hands.
So many new themes and items, some surprises and some dissapointment too... Anyway, here is my 2019 whislist:
- 9356: Camponesa com ovelhas | Farmer with sheep
- 9358: Pirata com cofre do tesouro | Pirate with treasure chest
- 5378: Pirata com canhão | Pirate with cannon
- 70030: Agricultora | Farmer
- 70032: Pirata | Pirate
- 9334: Xerife | Sheriff
- 70013: Diligência | Western stagecoast
- 9492: Dui Pack Astronauta e robô | Astronaut and Robot Duo Pack
- 5387: Acampamento egípcio | Tomb Raiders' Camp
- 9497: Reis magos | Wise man
- 9422: Piscina (pedido da herdeira) | Pool (heiress request)
- 9423: Parque infantil (pedido da herdeira) | Park Playground (heiress request)
- 9414: Pirata com canhão | Pirate with cannon
- 9418: Tratadora de focas | Zookeeper with Seal Pups
- 6932: Carruagem com cavalo | Horse-Drawn Wagon
- 9060: Aquário (pedido da herdeira) | Aquarium (heiress request)
Quem é que também já tem uma?
Podem pedir o catálogo através do site da playmobil e visualizá-lo online aqui.
Josefa herdou da avó duas coisas: o nome, que simplesmente odeia, exigindo ser tratada por Jo; e a paixão pelos cavalos. A sua memória mais feliz foi a primeira vez que galopou. Ela tinha três anos e a avó sentou-a no cavalo junto a si e disse-lhe baixinho ao ouvido: prepara-te que vamos voar!
Desde esse dia, sempre que alguém não sabia dela, era certo e sabido que a iria encontrar a deambular pelos estábulos a ver os cavalos.
A habilidade natural que possuía para cuidar dos cavalos, era igual à sua aptidão para os montar. A avó ensinou-lhe a ter respeito e compaixão pelos animais. Mostrou-lhe como uma voz dócil e uma mão firme faziam muito mais do que o chicote e as esporas.
Ainda é uma menina e a avó já confia para curar alguns cavalos dos muitos que tem na sua quinta para recuperar. O futuro da Jo são sem sombra de dúvida os cavalos.
Josefa inherited from her grandmother two things: the name, wich she simply hates, demanding to be treated as Jo; and the passion for horses. Her most happy memory is the first time she galloped. She was three years old and her grandmother sat her on the horse, close to her and softly said to her: we are gonna fly!
Since that day, whenever someone didn´t knew Jo's whereabout, she most likely be at the stables, with the horses.
Her natural skill to take care of the horses was equal to her abilityto ride them. Grandmother teached her to have respect and compassion for the animals. She showed her how a gentle voice and a firm hand would do much more than the whip or the spurs.
Jo is still a girl, but gradmother already trusts her to heal some of the many horses she has on the farm to heal up. There´s no doubt that Jo´s future are the horses.
Sofia faz hoje 18 anos. É a herdeira do trono de que o seu pai jurou abdicar assim que ela atingisse a maioridade. Mas entretanto os planos mudaram. Sofia convenceu o pai que seria uma melhor soberana, se conhecesse a fundo o seu reino.
Assim, passará os próximos seis meses em viagem pelo reino, para conhecer cada canto e recanto. Leva consigo conselheiros do rei, mas espera também encontrar-se no terreno com as gentes locais, cientistas e estudiosos.
Nos seis meses seguintes fará uma longa viagem por reinos distantes, para no fim, vir assumir as suas responsabilidades de rainha com uma visão própria para assegurar um futuro próspero ao reino do seu pai, avós e trisavós.
Hoje será dado um grandioso baile em sua honra e amanhã Sofia partirá para o seu ano sabático.
Longa vida à futura rainha!
Sofia is turning 18 years old today. She is the heiress to the trone her father swarned to abdicate as soon she reached adulthood. Meanwhile, plans have changed, as she convinced her father that she would be a much better ruler, is she deeply knowed the kingdom.
Therefore, in the next six months she will be travelling all over. Along with her, will be some king's advisors and she expects to meet with some local folks, cientists and several specialists.
The following six months she will be travelling far away, outside the kingdom borders, so she can return with her own ideas, and a vision, to secure a prosperous future to her father, grandfather and great grandfather reign.
Today, a great ball will take part in her honour and tomorrow she will leave for her sabatic year.