Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
O dia está fantástico para uma manhã na água. Vou só esperar que a maré suba mais um bocadinho, e aí sim, terei as condições perfeitas, para uma manhã deliciosa na água. Querem vir comigo?
The day is amazing for a water sport morning. I will wait just a tiny little bit, for the tide to come up a little more, and it will be perfect for a wonderfull morning in the water. Will you join me?
Para este pobre pirata caído em desgraça e abandonado numa ilha deserta, como castigo por ter bebido o rum do capitão, a espera por algum salvamento miraculoso, foi longa demais...
To this poor pirate fallen in disgrace and abandoned on a desert island for drinking the captain´s rum, the waiting for a miraculous rescue, was too long...
Nenhum pirata gosta de passar sequer perto da Ilha do Destino. O destino dos que por azar ali vão parar, não é nada animador... Aliás, nenhum voltou para contar como foi..
Permanentemente envolta em nevoeiro, e carregada de vegetação densa, a ilha alberga perigosas criaturas, que não perdereão a oportunidade de se banquetear com carne fresca acabada de caçar.
Qualquer mapa de pirata que se preze, tem esta ilha assinalada, com uma bem visível cruz negra.
No pirate likes to be near Destiny Island. The destiny of those, that by any chance have to stop there is not cheerful... In fact, no one had returned to tell how it went...
Permanently involved in fog and filled with dense vegetation, the island houses some dangerous criatures, waiting for the opportunity to taste some fresh meat. A opportunity that they won't miss, of course.
Any so called pirate map, as this island well pointed out, wuth a black cross.
Dizem que os primeiros anos de vida são essenciais para criar laços e formar o carácter de uma criança. O meu filho é o meu amor maior. Um outro coração que tenho fora do peito. A ele só lhe desejo o melhor. Que cresça feliz. Que se transforme num ser humano empático e capaz de lutar pelos seus valores.
Carregarei para sempre no meu coração, estes dias que passamos a sós, em que passeamos de mão dada, e em que dormimos enroscados um no outro. É uma felicidade imensa! Vou só ali aproveitar cada momento com ele, está bem?
They say that the first years are vital to build a relationship and a caracther of a child. My son is my higher love. He is another heart of mine that lives outside my body. I only wish him the best. May he grown in hapiness. And may he become an empathic human being capable of fighting for the right values.
I will always carry (and cherish) in my heart these days that we spent alone, walking side by side and hand in hand, in wicj«h we slept together cuddling one another. This is total and pure hapiness! And now, let me enjoy every piece of minute with him!
Ocasionalmente, tentamos a nossa sorte e concorremos aos concursos das revistas Playmobil. Às vezes só por graça, uma ou outra vez, porque as ofertas encaixavam na perfeição na nossa colecção. Nunca ganhámos nada, mas como dizem que há uma vez para tudo, a nossa vez chegou e ganhámos o set 70414 dos piratas!!
Ocasionally we try our luck, and put some efforts on the Playmobil magazines contests. Sometimes, just for fun, others cause the offers would fit perfectly in our collection. We never won nothing, but you know what they say: there is a time for everything. And ours came, and we got the 70414 set from pirates theme!!