Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
Chegou finalmente o dia de patinar com os mais velhos. Acabaram-se os treinos na rua ou no parque ali próximo. A irmã diz que ela está preparada para vir com ela e com os amigos descobrir sítios radicais para rolar.
A mãe ainda não sabe destas aventuras. Saberá em breve, quando descobrir as nódoas negras, quando perceber as dores no corpo das quedas, ou quando tiver que ir ao hospital verificar se há algum osso partido.
E a mãe amaldiçoará o raio dos patins em linha mais uma e outra vez, coisa que não deixou de fazer, desde que a filha mais velha se iniciou nesta brincadeira. Em vão incentivou a mais nova a vestir-se de rosa, a brincar com bonecas e a ir ao ballet!
Today her big sister brought her to skate with her friends. The never ending training on the street or in the park near home ended. Big sister say's she is ready to go out and find some cool spots to roll.
Mum doesn´t know about these adventures yet. She'll know soon, when finds out the bruises, when she notices the body pain from the falls or when she will have to go to the hospital to check if a bone is broken or not.
And in that times, mum will curse again and again the damn roller skates, thing that the didn´t stop doing since her older daughter started to roll. In vain she encouraged her younger to dress in pink, to play with dolls and be a ballerina!
E claro, há sempre algumas fotografias que não resultam. Em que a nossa ideia simplesmente não funciona. É um bocadinho frustrante, mas acho que também faz parte!
And of course, there's always some photos that simply get right and that our idea don't work. It's a little bit frustrating, but i guess it's all part of the process!
E por trás de uma fotografia, há sempre uma pose estranha para a conseguir!
And behing a great shot, there's always a funny pose to do it!
Resgatei a menina, o pónei e o cesto para o feno, numa feira de velharias na minha terra. Os restantes acessórios fui comprando aqui e ali, conforme foram aparecendo.
E o momento em que chegam os últimos acessórios e em que finalmente podemos dizer que o set está completo, é uma alegria!
I rescued the girl, the poney and the hey basket in a flea markt in my home town. I got the rest of the accessories here and there, as i spotted them.
And the day that finally arrive the last accessory and that we can finally say we have another complete set is a joy!