Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

Luca e Jacob

20240505_140504.jpg

Luca

Vivaço, reguila, desafiador e audaz. Dono de uma energia sem fim. Um terror para a professora que não o consegue manter quieto na sala de aula por muito tempo. A alegria do chefe de escuteiros, que tem nele o escuteiro com mais insígnias conquistadas e o imparável constructor, o mais habilidoso e criativo dos acampamentos.

Jacob

Calmo, pacato, ponderado e inquiridor. Assertivo nos pensamentos e acções. A alegria da professora que tem nele o melhor aluno e seu braço direito. Um terror para o chefe dos escuteiros que precisa sempre de recorrer aos melhores argumentos e incentivos para o conseguir fazer superar cada desafio, seja uma caminhada mais exigente, ou um jogo mais desafiante.

Amigos. Bons amigos. Apoiam-se e defendem-se mutuamente perante os outros. Entre eles, são capazes das maiores discussões que terminam inevitavelmente num impasse. Luca não consegue refutar os argumentos de Jacob e Jacob não consegue dominar a vontade férrea de Luca. E por isso negoceiam e regateiam as tréguas, firmadas finalmente por um aperto de mão apaziguador, como só os miúdos sabem fazer!

 

Luca

Smart, mischievous, challenging and daring. Owner of an endeless energy. A terror for his teacher, who can not keep him still very long in the classroom. A joy for his scout leader who as in him the scout boy with more badges conquered and the unstoppable constructor, the most skilful and creative of all.

Jacob

Calm, peaceful, weighted and inquisitive. Assertive in toughts and in actions. The joy of his teacher, as he is is best student and her right arm. A terror for his scout leader who as to be so resourceful and use the best arguments and incentives to make him overcome every challenge like a harder walk or to play a tougher game.

Friends. Good friends indeed. They support and defend each other towards others. Capable of the greater discussions between them, that usually end up in a deadlock. Luca can´t refute Jacob´s arguments and Jacob in not able to master Luca’s strong will. And therefor, they negociate and compromise, fiming truce with a handshake as only kids can do!

Querido avô | Dear grandfather

20240428_095437.jpg

Querido avô,

Ensinaste-me tudo o que sei e foste um exemplo fantástico para mim. Sempre te admirei e tornaste-me uma melhor pessoa. Tenho tanto agradecer-te que não sei como irei ser capaz de continuar sem que me digas adeus do cais, como já acontecia nos teus últimos dias de vida. Tínhamos de facto uma ligação especial e nunca te esquecerei.

Aqui estou eu a cumprir o teu desejo final e peço-te que olhes por mim, daí das profundezas do mar que tanto amas.

A tua neta que te ama tanto como a força das marés.

Ver a carta do avô!

 

Dear grandfather,

You taught me everything i know and you were the best example i could wish for. I always admired you and you turned me into a bether person. I have to many things to thank you for and i don't know how i can keep up without you here, even waiving goodbye from the peer, as you did in the last days of your life. We had indeed a very special bound and i will never forget you.

So, here i am fulfilling your last wish and asking you to watch over me from down there, the deepest seas that you love so much. 

Your grand daughter who loves you with all the stenght of the tides.

See grandfather letter

Querida neta | Dear grand daughter

20240428_094830.jpg

Querida neta,

Desde o dia em que agarraste firmemente a minha barba com as tuas mãos pequenitas e que só largaste quando peguei em ti ao colo, eu soube que alguma coisa nos ligou para sempre. Eras um bebé careca, aparentemente frágil, muito sossegada, mal sabendo nós todos que virias a ser dona de um carácter forte, extremamente corajosa e profundamente determinada. 

Sei que partirei deste mundo em breve, e confio apenas em ti para que não deixes que deitem o meu corpo à terra. Sabes que quero que descansar no mar, e é aí que quero que deposites as cinzas do meu corpo, a partir do nosso adorado Susanne. E quero que sejas tu a fazê-lo, por favor.

Estou incrivelmente orgulhoso de ti e sei que tudo farás para cumprir este meu desejo final. Confio em ti!

O teu avô que te ama tão profundamente como o mar.

Ver resposta da neta

 

Dear grand daughter,

Since the day you firmly grabed my bard this your tiny hands and only let it go when i picked you up, i knew a bound born between us for life. You were a bold baby, apparently fragile, so so quiet, that we hardly knew that you would become a fierce girl, extremely brave and deeply determined.

I know i will leave this world soon and i trust you to not let them bury my body. You know i want to rest in the sea and that is where i want you, and only you, to throw my ashes into the sea, from our beloved Susanne. Only you please.

I am deeply proud of you and i know you will do everything in your power to fulfill my last wish. I trust you!

You grand father who loves you deeply than the sea.

See grand daughter answer

Pequenos herdeiros | Little heirs

20240505_140056.jpg

A Primavera está difícil de chegar este ano. Os dias continuam ventosos e ainda chove com frequência. Já ninguém suporta os miúdos dentro de casa, desesperados por espaço e liberdade. Apesar de nublado, hoje o dia apresentou abertas suficientes para trazer os miúdos para a rua e deixá-los brincar e correr livremente, sem pressas. As trotinetas guardadas desde o Outono viram finalmente a luz do dia e a lama que, apesar de alguns raios de sol, persiste no jardim. A felicidade dos miúdos foi proporcional há sujidade da água do banho ao final do dia, o que faz com que tenha sido um dia bom e feliz!

 

Spring is hard to arrive, this year. Days are still windy and it rains a lot. Nobody can bear the kids locked inside anymore, deseperate for space and freedom. Despite cloudy, the day presented some rays of sunshine enough to bring the kids outside and let them finally play and run freely, with no hurry. Scooters, packed up since the Fall, finally saw the daylight and the mud that still persists in the garden. The boy's happiness was proportional to the dirtiness of the bath water, in the end of the day. So, it was a good and happy day!

O pintor do rei | King's painter

20240424_140552.jpg

Sir Hawkes é o pintor do rei, desde o tempo do avô do actual rei, na verdade. A falta de vista e a progressiva falta de firmeza nas mãos, fê-lo confessar ao rei a necessidade de encontrar um discípulo que o possa vir a substituir em breve. Após a concordância do rei, Sir Hawkes visitou todas as escolas de arte do reino, deambulou pelas ruas e promoveu encontros de pintores no castelo, de modo a encontrar o futuro pintor real.

Enocntrou por fim o Charles, um artista de rua, cujo traço e forma de utilizar a cor, o deixaram curioso. No último ano têm trabalhado em conjunto e se bem que as suas ideias por vezes choquem, já que Charles gosta de experimentar técnicas novas e de inovar, em vez de utilizar as mesmas técnicas de sempre, Sir Hawkes está muito contente com o trabalho de Charles e está seguro de que o cargo ficará em boas mãos.

 

Sir Hawkes is the king's painter, actualy since this king's grandfather. Some lack of sight and a progressive lack of firmness in his hands, made Sir Hawkes talk to king in order to find a new painter, to replace him soon. After the king agreement, Sir Hawkes visiter every art school of the kingdom, wondered the streets and organized painting encounters in the castle, in order to find is successor. 

Al last, he found Charles, a street artist with a curious use of the colour and an interesting feature. So in the last year, they have been working together, and even when their ideas colide, Charles likes new techniques and to innovate instead using the same old stuffed techniques, Sir Hawkes is very pleased with Charles work and he is certain that his job will be in good hands.

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2024
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2023
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2022
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2021
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2020
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2019
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2018
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2017
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2016
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2015
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2014
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2013
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2012
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
Em destaque no SAPO Blogs
pub