Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

Negócio de família | A family business

20201122_131809

O negócio é da família há várias gerações. Ana ainda se lembra de ir aprender a pescar com o avô, que já tinha aprendido com o avô dele. Na família, uns pescam, uns vendem o peixe e outros são responsáveis pelas tarefas de manuetenção das alfaias da pesca e dos barcos. Mas todos sabem fazer um pouquinho de tudo. E assim, em caso de necessidade, há sempre alguém que substitui alguém que precise. 

A Ana desenrascava-se muito bem a remendar as redes e a manter os barcos bem limpos e a trabalhar certinhos, mas desde os primeiros dias que a levaram para a venda, que perceberam que ali ela estava à vontade. A atenção que dava aos clientes, o cuidado com que amanhava os peixes e a sua honestidade, garantiram vários clientes que começaram por ser regulares e agora são quase amigos. 

O filho da Ana também já vai para a pesca com o avô ao fim-de-semana. Durante a semana querem-no sentado nos bancos da escola. O puto tem jeito para as letras e para os números e a família está convencida que será ele o primeiro a ir para a universidade. Quem sabe não ajudará o negócio como o que lá aprender?

 

The business is in the family from several generations. Anna still remembers to learn fishing with her grandfather, that already had learned with his grandfather. In the family, some catch the fish, some sell it and some take care of the equipment. Everybody knows how to do a bit of everything. This way anyone is capable to replace any other member of the family in case of need.

Anna had a natural talent to patch up the nets and keep boat engines running, but her thing is to sell the fish. Since day one that she was there, she treated every costumer gentle and with honesty, that they kept coming back. Some of them are almost friends now.

Anna's son is already going fishing with his grandfather. But only on weekends. At the week days, the family wants him in the school benches. The kid is gifted for the letters and numbers and the family are convinced that he will be the first to reach university. Who knows? Maybe he'll help the family business with the stuff he'll learn in there.

O tesouro! | The treasure!

20201122_125651

Para já, fica aqui. Já todos sabem do saque ao navio mercante que trazia o produto da venda de mercadorias para o império e todos os soldados disponíveis procuram os responsáveis. E o tesouro!

Por isso, para já o tesouro fica escondido. Os homens fizeram um pacto de aqui voltar daqui por 3 meses. O tesouro será dividido por aqueles que regressarem nesse dia. Até lá, farão o possível por se manterem longe de olhares denunciadores. Poderão arranjar trabalho como estivadores no porto, ou tornar-se mendigos mal-cheirosos para não chamarem a atenção. O moral está alto e as expectativas são elevadas. Só lhes resta desaparecer da face da terra por 90 dias.

 

For now, it stays here. Everybody knows about the robbery of the merchant ship that brought the product of goods sails, to the empire and all available soldiers are looking for the robbers. And for the treasure!

So, for now, the treasure remains hidden. The man made a pact to return to this place, 3 mounths from now. The treasure will be divided for those who will shown that day. Until day eacho one will try to keep away from whistleblowers eyes. Maybe they find a job at the harbour as dockers or became smelly homeless to keep away all kind of attentions. High morale they have and big expectations too. Now, they only have to disapear from the face of the earth for 90 days.

 

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2021
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2020
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2019
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2018
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2017
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2016
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2015
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2014
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2013
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2012
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D