Para cima! | Up we go!
Os nervos estão à flor da pele. O coração segue acelerado e ainda nem entraram no foguetão que os expulsará do planeta. Todos os poros transpiram de ansiedade e é impossível fazer parar o cérebro cujos pensamentos voam mil vezes mais depressa do que eles voarão daqui a pouco. As pupilas estão dilatadas e mesmo assim, não deverão chegar para receber a imensidão do mundo novo que estão prestes a conhecer.
A equipa da missão permitiu que cada um dos astronautas levasse consigo um pequeno objecto de conforto, para os momentos mais exigentes. O Rafael trouxe uma chucha do filho, o Ivo a bola com que costuma brincar com o seu cão e o Joca, uma fotografia da mãe e da irmã. Cada um tem o seu objecto num bolso especial do fato e sem nenhum deles querer, é para lá que as suas mãos se dirigem, no começo da contagem decrescente: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1!
The moment is nerve racking. The heart goes speedy and they didn't even entered the rocket that will kick them out of the planet. All pores sweat in anxiety and it's impossible to stop the brain whose thoughts are flying one thousand times faster that they are about to in a short while. The pupils are dilated and even so, they will not be large enough to see the all new world they are about to discover.
The mission team aloud that each astronaut brought a small confort object for the most demanding moments. Rafael chose one of his son's pacifiers, Ivo pick up the ball with wich he plays with his dog and Joca chose a picture from his mother and sister. Each one as these objects in the space suit, in a special pocket, and without any of them noticed, their hands find the way to that pocket, as soon as the countdown started: 10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1!