Primeiro baile depois da guerra | First ball after war
O baile desta noite promete fazer esquecer as dificuldades da guerra. Aos pouco e poucos a vida vai retomando o seu rumo, agora que o som dos canhões e dos tiros não se houve mais. Vêem-se cada vez menos homens fardados, e os que se vêem, estão claramente a caminho de casa, não representando já qualquer perigo. Antes, são o sinal de de que a paz foi finalmente conquistada.
Na grande casa da família Mckenzie tem lugar a primeira festa por assim dizer, desde que a guerra começou há vários meses. As senhoras resgataram do fundo dos seus baús algumas peças elegantes para usar. A várias delas, resta-lhes apenas o vestido de noiva, o único que preservaram e que não foi transformado em ligaduras para cuidar dos feridos ou em farrapos para fazer de rastilho de pequenas bombas caseiras durante a guerra.
O major James acompanhará a menina Dory ao baile. O embaraço e desconforto impera: ela porque há muito não vestia outra coisa que não o mesmo vestido castanho outrora usado apenas para as grandes limpezas da Primavera; ele porque teme já não saber estar junto de uma mulher, após tantos meses rodeado de homens.
Tonight's ball promise to make forget the difficulties of war. Life is taking it's lost course, now that the sound of cannons and shots are no longer eared. Very few man in uniforms are seen, and those are clearly returning home, representing no danger. In fact they are the sign that peace as finally won.
In the big house of the Mackenzie family, will take plave the first party since the beginning of war, months ago. Ladies rescued from the bottom of their chests some elegant pieces to wear. To some of them, there is nothing left, then their wedding dress, whe only one that was not turned into bandages for the wounded, or into rags to make fuse to small bombs during war.
Major James will take Dory to the ball. They are both in some disconfort: she is not confortable is this clothes, as she only worn her old cleaning dress, the brown one, from many many days; he fears not to know anymore how to talk to a lady, after such long time between rough man.