Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
O avô cria renas desde sempre. O seu pai já as criava, e antes dele, o seu avô. O avô costuma dizer que as renas dele são especiais. E hoje, a alguns dias do Natal, eu descobri porquê!
O avô está a ficar velhote e a força nas pernas está a faltar-lhe. Em breve já não será capaz de cuidar das suas adoradas renas e por isso hoje ele chamou-me ao estábulo e depois de me falar sobre cada uma delas, com uma lágrima ao canto do olho, disse-me:
- Rita, minha neta, bem sabes que as forças me estão a começar a faltar, por isso está na altura de te revelar um segredo!
- Que segredo, avô? – inquiri, a pensar que ele me ia dizer o que tinha para oferecer à avó no Natal.
- Rita, toma atenção, por favor. Agora que me começam a faltam as forças, o futuro das renas do Pai Natal está nas tuas mãos.
- Como assim, avô? - perguntei eu, sem perceber nada!
- As nossas adoradas renas, na verdade, não são nossas. São do Pai Natal. São as nossas renas que puxam o trenó do Pai Natal, na Noite de Natal – disse ele.
- Isso é verdade, avô? - duvidei eu.
- Sim, minha querida neta. É a mais pura das verdades. Nós cuidamos delas o ano inteiro: escolhemos as melhores e tratamos delas o melhor que sabemos. Depois, alguns dias antes do Natal, os elfos do Pai Natal levam-nas para elas se prepararem para a Grande Noite e no dia seguinte, no Dia de Natal, devolvem-nas para que continuemos a cuidar delas durante o resto do ano.
- Não é possível, avô! - dizia eu incrédula.
O avô riu-se do meu espanto, agarrou-me na mão e levou-me para o pé de uma das renas. Falou-lhe ao ouvido de mansinho e para meu espanto, logo o seu nariz que se iluminou de encarnado! Eu tinha a rena Rodolfo no meu estábulo e mal podia acreditar!
E o avô disse-me ainda:
- Rita, de agora em diante, a tua missão é tratares das renas do Pai Natal, junto com o teu pai, que te vai ensinar tudo o que precisas de saber. E daqui a muitos anos, serás tu a passar esse testemunho aos teus filhos. Tudo para que mantenhamos viva a magia do Natal! Posso contar contigo?
- Claro que sim, avô! - foi tudo o que consegui dizer!
Grandpa raises reindeer since ever. His father raise them too and before him his grandfather too. Granpa always says his reindeer are special. And today, a few days for Christmas, i found out why!
Grandpa i getting old and he’s lacking strength to care for the animals. Soon he will not be able to do that, só today, he call me to the stable and after telling me something about each one of the animals, he told me:
- Rita, my sweet child, you know i’m not feeling good lately, só it’s time to tell you a secret!
- What secret grandpa?- i asked, thinking he was going to tell me the gift he bought to grandma.
- Pay attention, please. Now that i’m having trouble doing my job, the future of Santa Claus’s reindeer is in your hands.
- How is that so? - i asked not understandin a bit he was saying.
- Our belove reindeer, aren’t ours. They’re Santa Claus’s reindeer. This are the one’s who pull Santa sleight on the Christmas night – he said.
- That is really true? - i doubted.
- Yes, my grandchild. It’s true indeed. We take care of them all year around: we choose the best and take care of them the best we can. A few days before Christmas, Santa’s elves take them and prepare them for the big night. In the Christmas Day, they are returned, to be with us the rest of the year.
- That is not possible, grandpa! - said i in disbelieve.
Grandpa laught at my astonishment, grabbeb my hand and took me to the stable, near one of the reindeer. He whispered something to the animal and in an instant, the reindeer nose lighted up in red. I had Rudolph the reindeer in front of me and couln’d believe it!
And grandpa said:
- Rita, from now on, your mission is to take care of the reindeer with your father. He will teach you everything you will need to know. In many years, it will be you that will pass this testimony to your sons our grandsons. Everything to make Christmas magic alive! Can i count on you?
- Of course you can, grandpa! - was all i could say!
Muito obrigado pela vossa ajuda! Este ano tenho a minha oficina cheia de jovens elfos que estão a aprender o seu ofício com alguns dos elfos mais velhos, que ainda têm paciência para os ensinar. Os elfos mais velhotes estão já a descansar sossegados nas profundezas das florestas mais bonitas deste mundo. Também eles agradecem o vosso esforço e estão a adorar descansar.
Espero que, fazer os outros meninos felizes vos tenha feito felizes também! Sabem, a felicidade conquista-se e fazer os outros felizes é das melhores maneiras de o conseguir. Espero também que, no próximo ano não percam esse hábito: serão vocês felizes, contribuirão para a felicidade dos outros e eu ganho novos elfos para me ajudar na minha árdua tarefa de conseguir tratar de todos os vossos presentes.
Thanks a lot for your help! This year i have my shop full of young elves that are learning the job with some of the older elves that still got the patience to teach. Eldest elves are already resting quietly in the deep of the most beautiful forests os this world. They to thank your effords and they are loving to get their well deserved rest.
I hope that making other kids happy made you happy too! You know, happiness is something you fight for, and making other happy it’s the best way to accomplish it. I hope that, next year, you do not forget to keep doing it: cause you will be happy, other will be happy too and i get some new elves to help me taking care of all your presents.
Espero que tenham tido um óptimo Natal e que tenham recebido o que desejaram. As bolachas que me deixaram e o leite estavam muito bons. As renas também gostaram. Elas são gulosas, sabiam?
Tenho que vos pedir ajuda, amiguinhos. Sabem como é que os elfos nascem? Eles nascem sempre que uma criança dá uma gargalhada de felicidade pura. O que acontece é que tenho muitos elfos já velhotes na minha oficina e que precisam de descansar, mas tenho muito poucos jovens elfos. Isto é muito triste, porque quer dizer que as crianças não são assim tão felizes.
Por isso, preciso da vossa ajuda! Preciso de duendes e só vocês me podem ajudar!
São capazes de preparar uma surpresa a um amigo vosso, para que ele fique todo contente e assim fazer nascer mais um elfo? Mas tem que ser uma coisa a sério... Não se esqueçam que o vosso amigo precisa de dar uma gargalhada de felicidade mesmo a sério, não pode ser a fingir!
Posso contar convosco?
Muito obrigado.
O vosso amigo
Pai Natal
Dear children,
Hope you had a wonderful Christmas and that you get what you wished for. Milk and cookies that you all let for me, were delicious. Even the reindeers loved it. They are so greedy, did you know?
I have to ask for your help, deer fellows. Do you know how elves born? Well, they born every time a child laughs with true happiness. Happens that, in my shop, i have so much elder elves, and just a few young ones. And that is very sad, becouse it means that children are no longer so happy.
So, i need your help! I need elves and you are the only ones who can help me!
So, i had this idea: can you plan a happy surprise for one of your friends, so he can be really happy, and make an elf born? But remember, it as to be a great great surprise. Your friend's happiness should be real and not fake!
O Avô Matias apenas corta a barba entre o Natal e o Ano Novo. No resto do ano deixa-a crescer livremente e no dia de Natal, veste-se a rigor e sai à rua a distribuir alguns presentes.
A garotada do bairro já o conhece e alinha na tradição. Depois do almoço e sempre que o tempo o permite, os míudos vêem para a rua e recebem os presentes do Avô Matias: a bola preferida que ficou presa no telhado do prédio e que ninguém conseguiu ir buscar, os carrinhos recuperados da sarjeta, a boneca adorada a quem o avô conseguiu arranjar as pernas, ou um carrinho de rolamentos que o senhor construiu para todos.
Grandfather Matias only cuts his beard of between Christmas and New Year. In the rest of the year he let it grow, and on Christmas day, he dresses up and comes out to the street giving away some presents.
The children of the neighbourhood already know it, and play along in the tradition, receiving the ball that was caught in the roof and that no one couldn't get it anymore, little toy cars that tragically fallen into the gutter, the beloved doll witch broken legs grandfather Matias fixed, or a roller car builded by him.