Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

Castelo assombrado | Haunted castle

IMG_8093

Nick era um belo rapaz que frequentava o Castelo de Raven desde tenra idade. Bem, a verdade é que ele frequentava os seus belos jardins e apenas isso, já que era filho do jardineiro. Cresceu por ali a brincar, até que chegou a sua vez de herdar o ofício do pai, e tornar-se ele o jardineiro de Raven.

Apenas conhecia o Senhor Raven, apesar de saber que ele ali morava com a sua esposa e a filha, mas em todos aqueles anos, nunca as vira. Até ao dia em que, ficando a trabalhar até mais tarde, e ao arrumar as suas ferramentas, já a noite começava a cair, avistou a Menina e a Senhora Raven. E o seu destino ficou tragicamente traçado naquele momento. Enamorou-se da Menina e passou a, como que espiar a família, na esperança de a ver mais vezes. E percebeu que, tal como ele, ela em breve faria 18 anos. E descobriu também que, nesse dia, ela cumpriria o destino da restante família: seria transformada num vampiro. 

A partir desse dia, Nick teve apenas um propósito: salvar a Menina de tão trágico fim. Infelizmente Nick pouco sabia acerca dos vampiros e desconhecia por completo a sua astúcia. Salvou a Menina, é verdade, mas ele foi feito prisioneiro. Foi morto pelo Senhor Raven e transformado num zombie que para sempre deambulará pelos corredores do Castelo de Raven em busca da sua amada.

 

Nick was an handsome boy who used to attend the Raven Castle since he was a little boy. Well, the truth is that he attended only the amazing gardens of the castle, as his father was the gardener. He grew up playing and helping his father, until the day he inherited the job, and became himself Raven´s gardener.

He only knew Mr. Raven, although he knew, that also lived in the castle, his wife and his daughter. But he never saw them in all the years he cared for the gardens. One day, working late, he had a glimpse of Mrs. Ravens and her daughter. And in that moment is fate was plotted. He fell in love for the girl and began to spy the family to see her more. And he discovered that she would be 18 very soon, and that in that day, she would be turned into a vampire, as the rest of the family. 

From that day on, Nick had only one thing on his mind: save the girl. Unfortunatly, Nick didn't knew much about vampires and their shrewdness. In the end, he saved the girl, but he was held prisioner. Then Mr. Raven killed  him and turned him into a zombie destined to roam forever along Raven Castle halls, searching for his beloved. 

Amor à janela | Love at the window

IMG_6671Costuma-se se dizer que nós os vampiros somos uns insensíveis. Pois não é bem assim.

Estão a ver aquela janela? Daqui a pouco, aos primeiros raios de luar, ali assumará a razão da minha existência: a criatura com a pele cor de porcelana mais bela à face do universo. Ela possui os dentes mais sexy que já vi. E os olhos? Meu deus, quando aqueles olhos se raiam de sangue, o meu coração gela! 

Estão a ver? De insensível não tenho nada! Aliás, estou aqui a suportar a última luz do sol do dia, para não perder nem um segundo da minha adorada Vampirina. Com sorte ela convida-me para entrar e beber uma chávena de sangue, ou para passearmos ao luar, ou parar caçarmos juntos!

 

It's told that we, the vampire, are insensible. That's not quite true.

You see that window? In a few moments of the moonlight, will appear the reason of my life: the most beautiful criature with porcelaine skin at the face of the earth. She has the most sexy teeth i've ever seen. And her eyes!!! When those eyes are painted red, my heart freazes!

You see? I'm nothing but insensible! I'm bearing these lasting sun light, so i won't miss any second when my mistress Vampirina appears. With luck, she will invite me to drink a cup of blood, to walk under the moonlight, or to hunt together!

Vida de vampiro | Vampire's life

IMG_6668

A vida de um vampiro não está fácil. As raparigas de hoje em dia são tão escanzeladas, que já nem dá gosto morder-lhes o pescoço. Já nem me lembro a última vez que trinquei um pescoço anafado e suculento!

E agora é isto... Pensam que o castelo está abandonado e vêm para aí destruir tudo. Partem coisas, rabiscam tudo e até constroem barracas na minha propriedade.

Mas não perdem pela demora. Os meus primos da Roménia não tarda estão aí de férias e depois quem se vai rir somos nós. É vê-los a guinchar de terror enquanto brincamos com eles, esses pequenos arruaceiros. Saem daqui sem saber se o que lhes aconteceu foi real ou não, e deixam de aparecer por aqui uns tempos.

 

It's no easy, a vampire's life. Nowadays, the girls are so skinny, that there is no joy in bite their necks. I can't even remember the last time i had a fat juicy neck in my mouth!

And now this.... Some young men think that the castle is abandoned and have fun destroying it. Things are broken, the walls are covered with ugly paintings and they even biuld some stalls in the property.

But all this is about to end. In the next few days, i'll be having my romenian cousins vacationing, so, it will be my time to have fun. They will squeak in terror while we play with them, those bastards troublemakers. They will get out of here terrified, without knowing if what happened was real or not. And they will not came near so soon.

O castelo | The castle

IMG_6675

Entrem, minhas queridas, entrem! O meu castelo e o jardim estão à vossa inteira disposição. Posso sugerir que começem pelo jardim? Esta é a melhor hora para o fazer. A luz está magnífica e tenho a certeza de que vão gostar imenso e claro, ficar encantadas com o labirinto. Quando se cansarem do jardim, poderei guiar-vos numa visita ao castelo que, caso desejem, pode terminar com chá e bolinhos.

Lendas, claro que sim. O meu castelo tem muitas lendas. As que se contam por aí nem sequer são as verdadeiras. Se tiverem paciência, posso contar-vos algumas mais tarde. Tenho alguns afazeres e gostaria de estar disponível, caso queiram a minha companhia para vos guiar pelo castelo, por isso deixo-vos à vontade no jardim.

Apenas algumas recomendações: mantenham-se juntas, não bebam água das fontes e não liguem a ruídos estranhos. Destes portões para dentro, não há rede móvel. Se se perderem, chamem pelo Lobo. É o meu cão mais fiel e saberá levá-las de volta ao vosso caminho. Quando terminarem de visitar o jardim, batam três vezes na porta principal do castelo.

....

....

Bom dia Sr. Agente, em que posso ajudar? Procura quatro jovens raparigas? Sim. Realmente passaram por aqui ontem umas miúdas. Perguntaram se podiam visitar o castelo e corri com elas. Como se a casa da minha família fosse um parque de diversões! Ainda vinham para aí encher tudo daquelas pinturas horrorosas nas paredes, ou ainda pegavam fogo ao meu magnífico jardim, com aqueles cigarros estranhos que traziam com elas. Nem pensar! Ora essa, não incomoda nada, Sr. Agente, disponha sempre.

 

 

Come, come sweet ladies, come in! My castle and my garden are at your disposal. May i suggest beggining your tour with the garden? This is the best time of the day to do it. The light is magnificent now and i'm sure you will love it, and will be delighted with the maze. After that, i can manage a castle tour, and, if you wish so, we will end the visit with some tea and cookies.

Legends? Yes, of course. My castle has a lot of legends. I'm sure you already listened a few in the village, but those aren't even the real ones. I can tell you some of the real ones, later, if you still have patience. I have a cople of things to do now, so i will leave you by yourselves in the garden.

Just a few recommendations: stay together all time, don't drink water from the fountains and don't mind funny noises. From these gates on, there will be no mobile net, so if you get lost you must call for Wolf. It's my most loyal dog and keeper of the garden, and it will know how to point you in the right track. Once you have finished visiting the garden, please knock three times at the front door of the castle.

...

...

Good morning Officer, how can i help? You look for four young ladies? Yes. Indeed a few ladies came by yesterday. They wanted to visit the castle, and i rushed them away. My family house is no funpark! I'm pretty shure that they would leave some awfull paintings on the walls, or even burn my beatifull garden with those funny cigars they were having! No way i colud let them in. No botter at all, Mr. Officer, i'm at your disposal.

O demónio #2

IMG_2733

Sob pseudónimo, o demónio é autor de vários sucessos literários. Romances claro. Histórias de amor bem entendido. Alguns poemas também. Tem várias obras publicadas e uma legião de fãs que desconhecem a sua verdadeira natureza.

Tem, nas jovens a quem suga docemente a pele aveludada do pescoço, as suas musas inspiradoras. Depois de cada aventura retira-se para o seu castelo e aí, sob a luz do luar e passando a língua nos dentes ainda húmidos de sangue inocente escreve até ao amanhecer.

Assim que os raios de luar começam a sucumbir à aurora, retira-se exausto e adormece profundamente como uma criança, com os punhos esborratados da tinta e pingos de cera nas mãos.

Noite de Halloween | Halloween night

IMG_9066

- Boa noite, caro amigo. Seguimos juntos para a festa?

- Sim, pode ser. De facto até agradeço a companhia. Esta noite já não é a mesma desde que toda a gente a celebra. E nós, que cá andamos desde sempre perdemos a nossa mística, não concorda?

- Bom, sim. Já tenho reflectido sobre isso durante o dia, quando estou a dormir. Esta noite tão especial para nós está a torna-se um verdadeiro caos. O cemitério enche-se de gente com um gosto peculiar de vestir e pejados de acessórios metálicos. Calculo que façam parte de alguma tribo. As ruas desertas, transbordam de gente com bebidas vermelhas na mão... gente que não faz ideia do gosto particular de sangue fresco... Sim, a nossa vida tem-se de facto complicado um pouco...

 

- Good night, dear friend. May we go together to the party?

- Hello. That is a good idea. In fact, it's great to have some company. This night is no longer the same, since everyone decided to celebrate it. And our mystique is almost entirely gone, don't you agree?

- Well, yes. I've thinking about it during the day, while i'm laying in my coffin. This is our special night, and it's becoming a caos. The cemetery fills with people with a funny dress code and strange hair. I believe they belong to some kind of tribe. The streets normally empty, overflow with teenagers with red drinks on their hands... these people don't even know the taste of real blood... Yep, our life is getting harder this night.

Zurg

O planeta Zurg é iluminado por uma luz esverdeada, à qual só é possível sobreviver usando protecções especiais, sobetudo para os olhos.

Esta luz fez com que a vida no planeta fosse particularmente feroz e quase todas as plantas existentes são carnívoras, o que faz com que uma pequena excursão se torne num verdadeiro safari. É por isso indispensável o uso de uma arma. Em Zurg, a arma de eleição, é a pistola de raios glicólicos, que ao invés de matarem a planta, a alimentam com glicose, deixando-as letárgicas de tanto alimento.

 

Devidamente protegido, o capitão Kirk, aventura-se em mais uma excursão de reconhecimento do planeta. O seu carácer intrépido, aliado à sua curiosidade natural, fizeram dele o candidato perfeito para a missão de cartografar tão estranho planeta. Cautelosamente, Kirk percorre um desfiladeiro, quando um som estridente se ouve:

 

- Oh Manel, já te disse para vires pôr a mesa para o almoço, que está tudo pronto. Tira o tacho da cabeça e descalça as botas da tua irmã se fazes favor e faz o que te digo! Não sei onde andas com a cabeça, parece que estás sempre noutro planeta.Já não tens idade para isso! 

 

 

Halloween

 

Sejam benvindos a esta noite especial!

Logo à noite começaremos a receber os convidados imediatamente antes do pôr-do-sol. Exige-se por isso, além do traje a rigor, pontualidade.

No jardim, serão servidos os aperitivos, enquanto deixamos partir o sol e celebramos a lua que nasce. Depois disso, será servido um banquete no grande salão o castelo, após o qual celebraremos condignamente esta noite.

 

Pois hoje é a nossa noite, a noite das criaturas malditas. Esta noite bruxas, vampiros, zombies e fantasmas andarão livres sobe a terra, enquanto aqueles que nos perseguem se fecharão entre portas, rezando ladaínhas que de nada servem, benzendo-se continuamente e mantendo-se à sombra de uma cruz, implorando pela luz do sol nascente. Esta noite, riremos, cantaremos e nada temeremos, pois hoje é o HALLOWEEN!