Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

A herdeira #19 | The heiress #19

IMG_20220518_112835.jpg

De tanto ver a mãe a tirar fotografias, começa ela também a querer tirar!

So many times she sees mom taking pictures, that she is starting to taking a few of her own!

IMG_20220518_112842.jpg

E parece que não tarda nada teremos um Making Of protagonizado pela herdeira!

And looks like she is starting a Making Of of her own too!

A herdeira #18 | The heiress #18

IMG_8357.JPG

Feliz Dia da Criança minha filha! Que a alegria da infância nunca abandone o teu coração e que possamos brincar juntas durante muito tempo!

Happy Children's Day, sweet child of mine! May childhood joy never leave your heart and may we play together for a long time!

A herdeira #17 | The heiress #17

20210726_175339

A herdeira acabou o ano com notas que nos deixaram muito contentes, por isso, o avô perdeu a cabeça, e deixou-a escolher uma prenda! 

Estamos a ficar com sérios problemas de falta de espaço!!

 

Heiress ended up her first school year with grades that made us all very happy, so her grandfather lost is head and aloud her to choose a gift!

We are starting to have some serious lack of space issues!!

A herdeira #16 | The heiress #16

20210629_140825

Ocasionalmente, tentamos a nossa sorte e concorremos aos concursos das revistas Playmobil. Às vezes só por graça, uma ou outra vez, porque as ofertas encaixavam na perfeição na nossa colecção. Nunca ganhámos nada, mas como dizem que há uma vez para tudo, a nossa vez chegou e ganhámos o set 70414 dos piratas!!

 

Ocasionally we try our luck, and put some efforts on the Playmobil magazines contests. Sometimes, just for fun, others cause the offers would fit perfectly in our collection. We never won nothing, but you know what they say: there is a time for everything. And ours came, and we got the 70414 set from pirates theme!!

A herdeira #14 | The heiress #14

20201108_154139

Fomos comprar umas calças, mas trouxemos mais qualquer coisa agarrada às mãos...

We went for jeans, but something came along...

 

20201108_103857

Quando os amigos destralham a casa, a nossa colecção aumenta!

When friends clean their house, our collection get's bigger!

20201112_182808

Fomos visitar o diorama de Natal da Nanylândia e ficámos deliciadas!

We went to see Christhmas diorama in Nanylândia and it amazed us. So cool!

A herdeira #13 | The heiress #13

 

 

E claro que tínhamos que levar playmobil para as férias: a herdeira fez questão de os levar para a praia e para a piscina e para onde quer que fosse. E claro que tínhamos que trazer mais umas caixas azuis para casa, para não quebrar a tradição!

 

Of course we had to take along for the vacations, some playmobil. Heiress took them everywhere, including beach and into the pool. And we did not break the tradition of buying some more blue boxes!!

A herdeira #12 | The heiress #12

Um dos muitos projectos que fizemos durante os dias de quarentena que ficámos em casa: a simulação de uma erupção vulcânica. Claro que um acontecimento destes tinha de ser registado e transmitido em directo para todo o mundo!

One of the many projects that we made, during our quarentine at home: a vulcanic eruption. Of course that an event like this had to be recorded and live broadcasted to the entire world!

 

20200528_190214

Um destes dias, fizemos a visita de rotina anual ao dentista. A herdeira portou-se lindamente e ao chegar a casa, disse de imediato: "Mãe, quero brincar com o dentista da playmobil!".

One of these days, we went to our routine visit to the dentist. Heiress behaved bravely and when we got home, she immediatly said: "Mom, i want to play with playmobil dentist!"

 

 

 

A herdeira #11 | The heiress #11

20200402_190401

 

20200402_191018

 

20200402_192037

 

20200402_192347

Estamos precisamente há 3 semanas de quarentena. Não têm faltado ideias para passar o tempo, mas a nossa colecção de playmobil tem sido um excelente aliado. A sala, na maior parte das vezes é um misto de um gigantesco diorama e uma super difícil pista de obstáculos, tal é a diversidade de figuras e cenários que a herdeira monta.

Aproveitámos uma promoção do site, em que não se pagava portes, para mandar vir o abrigo das pequenas mascotes (9277), para completar o hotel para animais da herdeira que comprámos o ano passado nas férias e a escola do oeste (6279) para ir completando a minha cidade do oeste

 

We are on our third week of quarentine. We have no trouble to find ideias to spend time, but the truth is that our playmobil collection is been a powerfull ally. Our living room is, the most of the times, a gigantic diorama or a some kind of obstacle course, as it's filled with so much different figures and scenarios that heiress builds.

We took advantage of a playmobil site promotion, in wich we didn´t had to pay for shipping, to buy the smal animal boarding (9277), to complete heiress animal hotel that we bought last year and the western school (6279) for me, so i get to complete my western city.

A herdeira #10 | The heiress #10

20191123_174854

Muitas vezes os playmobil saem connosco, para entreter a miúda. Desta vez fomos lavar o carro numa estação de lavagem mesmo ao pé dos bombeiros. Ficou inspirada :)

Often, we take along with us some playmobil, so the kid doesn't get bored. This time we went to wash the car, wich was right next to the fireman headquarter. She get inspired :)

20191123_194629

Logo a seguir, tivemos que levar tudo connosco para o restaurante!

And then, we had to bring it along to the restaurant!

20200103_205744

Na altura do Natal, o nosso presépio vai mudando. E à medida que a rapariga vai crescendo, vai participando cada vez mais na sua construção.

At Christmas, our nativity scene changes as we approach Christmas Eve. As she is growing old, she wants to participate even more, in the scenes construction.

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2022
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2021
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2020
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2019
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2018
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2017
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2016
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2015
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2014
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2013
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2012
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
Em destaque no SAPO Blogs
pub