Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

A herdeira #12 | The heiress #12

Um dos muitos projectos que fizemos durante os dias de quarentena que ficámos em casa: a simulação de uma erupção vulcânica. Claro que um acontecimento destes tinha de ser registado e transmitido em directo para todo o mundo!

One of the many projects that we made, during our quarentine at home: a vulcanic eruption. Of course that an event like this had to be recorded and live broadcasted to the entire world!

 

20200528_190214

Um destes dias, fizemos a visita de rotina anual ao dentista. A herdeira portou-se lindamente e ao chegar a casa, disse de imediato: "Mãe, quero brincar com o dentista da playmobil!".

One of these days, we went to our routine visit to the dentist. Heiress behaved bravely and when we got home, she immediatly said: "Mom, i want to play with playmobil dentist!"

 

 

 

A herdeira #11 | The heiress #11

20200402_190401

 

20200402_191018

 

20200402_192037

 

20200402_192347

Estamos precisamente há 3 semanas de quarentena. Não têm faltado ideias para passar o tempo, mas a nossa colecção de playmobil tem sido um excelente aliado. A sala, na maior parte das vezes é um misto de um gigantesco diorama e uma super difícil pista de obstáculos, tal é a diversidade de figuras e cenários que a herdeira monta.

Aproveitámos uma promoção do site, em que não se pagava portes, para mandar vir o abrigo das pequenas mascotes (9277), para completar o hotel para animais da herdeira que comprámos o ano passado nas férias e a escola do oeste (6279) para ir completando a minha cidade do oeste

 

We are on our third week of quarentine. We have no trouble to find ideias to spend time, but the truth is that our playmobil collection is been a powerfull ally. Our living room is, the most of the times, a gigantic diorama or a some kind of obstacle course, as it's filled with so much different figures and scenarios that heiress builds.

We took advantage of a playmobil site promotion, in wich we didn´t had to pay for shipping, to buy the smal animal boarding (9277), to complete heiress animal hotel that we bought last year and the western school (6279) for me, so i get to complete my western city.

A herdeira #10 | The heiress #10

20191123_174854

Muitas vezes os playmobil saem connosco, para entreter a miúda. Desta vez fomos lavar o carro numa estação de lavagem mesmo ao pé dos bombeiros. Ficou inspirada :)

Often, we take along with us some playmobil, so the kid doesn't get bored. This time we went to wash the car, wich was right next to the fireman headquarter. She get inspired :)

20191123_194629

Logo a seguir, tivemos que levar tudo connosco para o restaurante!

And then, we had to bring it along to the restaurant!

20200103_205744

Na altura do Natal, o nosso presépio vai mudando. E à medida que a rapariga vai crescendo, vai participando cada vez mais na sua construção.

At Christmas, our nativity scene changes as we approach Christmas Eve. As she is growing old, she wants to participate even more, in the scenes construction.

A herdeira #9 | The heiress #9

20191022_173659

Comprámos o hotel para animais nas férias, a pedido da herdeira, que se perdeu de amores por ele. Não é dos meus temas preferidos, mas lá lhe fiz a vontade. A verdade é que tem rendido horas e horas de entretenimento. E o que eu gosto de a ver brincar!

We bought this pet hotel and despite it's not my favourite themes, we got it as a request of heiress, that fell in love for it. The truth is that she plays with it a lot. And i love watching her play!

20191102_195444

Este set foi a prenda de aniversário da herdeira deste ano e não tem parado muito tempo dentro da caixa. E o que eu gosto de brincar com ela!

This set was heiress bithday gift this year. It doesn't stay very much time in the box, as she plays with it frequently. And i play along with her sometime too.

20191115_173913

O dia em que ela quis brincar com o meu velho castelo e que o montou sozinha, ao sabor da imaginação dela. Foi fantástico observá-la! Para mim, a Playmobil é, sem sombra de dúvida, o melhor brinquedo do mundo!

The day that heiress wanted to play with my old castle and assemble it alone, at her imagination will. It was fantastic to see her! For me, Playmobil is without any doubt, the best toy in the world! 

A herdeira #8 | The heiress #8

20191005_135644[1]

Depois de me ter convencido de que iria ver o filme, foi inevitável comprar a caderneta de cromos. Está prometido um post sobre isso e não deve faltar muito.

After convencing myself to watch the movie, it was innevitable to buy the sticker album. It is promissed a post about that, very very soon.

20191012_194333[1]

Comprei há pouco tempo um grande lote de playmobil e a herdeira também ajudou nas limpezas.

Here is my heiress helping cleanning some used playmobil that i bought.

A herdeira #7 | The heiress #7

20190803_170230

Adoro fotografar com esta companhia! Um dia com ela na piscina, deu o mote para esta história.

Love to shoot with this companion! A day in the pool with her inpired this story.

20190816_184009

20190816_203604

Estamos quase de férias... Aliás, já acusamos todos o cansaço de um ano inteiro de tarefas e rotinas, por isso, nada melhor que um brinquedo novo para alegrar um bocadinho a criança.

Vacations are very near. We all start to show of some tiredness signs, from a year of tasks and routines, so nothing better to light up a little bit the child's mood, as a new toy.

A herdeira #6 | My heiress #6

received_421992228651878[1]

Num dos meus primeiros posts deste blogue, contei acerca de dois sets que marcaram a minha infância: o barco pirata (3050) e o castelo (3446).

Hoje, continuo a ter um carinho muito especial pelo castelo (3446) e inclusivamente já lhe comprei mais algumas peças de uma torre para o aumentar (vejam aqui). E no fundo, a minha política para aumentar a colecão tem sido essa: procurar que as novas aquisições possam completar os sets que já tenho.

Claro que isso nem sempre é fácil, sobretudo porque tenho que partilhar o orçamento com a minha filha e ela, naturalmente já tem os gostos dela, pelo que a "minha" colecção se vai tornando "nossa". Foi assim que entraram lá em casa os bombeiros, uma piscina e o jardim zoológico :)

E a pergunta que me faço tantas e tantas vezes é se a minha filha também vai ter algum set que a marque profundamente como a mim me marcaram o 3050 e o 3446!

 

In one of my first posts of this blog, i said that there were two sets that marked  my childhood: a pirate ship (3050) and a castle (3446).

Today, i still have a special felling for the castle (3446), and i have bought it some more parts to get him bigger (see here). And deep down, that is my policy to expand my collection: to look for the sets that complete the ones that i already have.

Of course, that is not always easy, specially because i have to share the budget with my daughter, and naturally, she already have her own preferences, so "my" collection is getting "our" collection. That's how the fireman, the pool and the zoo entered my house :)

And the question that i ask my self very often, is if she, like me, will have some playmobil set that will remain in her memory forever, like it happened with me!

A herdeira #4 | The heiress #4

20190106_193143

20190106_193728

20190106_194244

20190106_200125

Costumo brincar com a minha filha, mas aos índios e aos cowboys nem por isso. O ano passado mascarou-se de índio e senti necessidade de a levar à biblioteca para saber mais sobre o  tema, mas fora isso, não me lembro de abordar essa temática.

Qual não foi o meu espanto quando a vejo começar a brincar com o posto do xerife que adquiri recentemente! Primeiro explorou a casa e depois, sem rodeios, pediu-me os cowboys e os cavalos para brincar.

Fiquei deliciada a vê-la brincar com aquilo tudo. Ouvi-la começar a criar uma história e a forma como punha os bonecos a interagir com o cenário deixaram-me curiosa e deixei a coisa fluir, mesmo durante o jantar.

Valorizo muito a criatividade e a imaginação das crianças e foi delicioso vê-la trilhar esse caminho de faz de conta, que sem darmos conta nos dá bagagem, balanço e força para enfrentar as aventuras do dia-a-dia.

 

I usually play with my daughter, but the indians and cowboys were never a subject. Last year, her costume was an indian, and i felt the need to take her to the library so she could know more about the subject, but apart from that episode, i don't remeber playing comboys with her.

I recently bought the sheriff's office, and for my surprise she started to play with it. First she explored the house and in no time she was asking for some cowboys and horses to play along!

I was delighted to see her play. She started to create a story, and the way she put the clikies interacting with the scenary let me curious and i let it flow, even at dinner time.

I aprecciate very much children criativity and immagination and it was delightful to see my daughter developing those tools. I believe they help and guide us trought our tought daily life.

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2020
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2019
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2018
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2017
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2016
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2015
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2014
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2013
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2012
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D