Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

Making of #29

 

Um passeio a um dos castelos das redondezas, só podia dar origem a histórias medievais, como esta e esta, certo? A vista era soberba, o que serviu de inspiração a estas histórias, mas a única que ficou delineada à partida, foi a das duas irmãs. 

E o que vale é que quase à porta de casa, além de cenários náuticos, também se consegue arranjar o cenário ideal para um assalto perfeito e para encontrar animais selvagens!

 

A Sunday walk to one of the castles in the surroundings, could only be turned into some medieval storys, like this or this one here, right? The sight was superb, and that was the inspiration to these storys, but the only one that i broght up with the idea right away, was the two sisters story.

Nearby my house, i have some beatiful spots for nautical themes, but i also can find the perfect spot for a stagecoach robbery and to find some wild animals!

Making of #28

De como um cenário marítimo, é na realizade um cenário urbano. Aqui.

De como o fotógrafo não resistiu a inclui-se ele próprio no making of. Aqui.

A primeira vez que a grande quinta saiu à rua. Aqui.

De como nem todas as fotografias se transformam numa história.

 

A waterfront scenary is really a urban set. Here

The fotographer couldn't resist to put himself in the making of. Here.

The first time that big farm came out for a photo shoot. Here.

Not all the pictures taken turn into a story.

Making of #27

A minha terra tem um moinho de maré. Aliás tem vários. O mais emblemático deles, tem uma réplica num jardim perto da baía, que foi recentemente restaurado. Já lá tinha tirado umas fotos, como esta do moleiro Jonas.

O moinho foi recentemente restaurado e lá voltei eu a recorrer a ele para mais umas fotos. Desta vez  voltei ao tema da farinha, mas também lá criei uma fortaleza, e um esconderijo de piratas.

 

My hometown as a tide mill. It as a coupple of them, actually. The most important one as a replica in replica in a garden near the bay. I already took some pictures there, as this one.

The mill was recentelly restaured and back to it i was, to take some more pics. This time i went back to the flour theme, but also created a fortress and a pirates hideout.

Making of #25

20200907_105604

Aproveitei a ida de férias e as várias visitas à praia, para fotografar a malta do deserto. Foi uma animação!

I took advantage of our vacations and from our beach days, to shoot folks from the desert. It was such fun!

IMG_5772

A vida de fotógrafo de making of's  não é nada fácil!!

Making of photographer life it's no easy!!

20200906_130620

O cenário do deserto reproduzido na praia!

Desert scenary reproduced on the beach!

Making of #24

20200802_164349

20200802_165035

20200802_174406

Tenho muita sorte em morar junto ao rio, o que faz com que haja inúmeros recantos, onde encaixam perfeitamente fantásticas histórias de piratas, seja uma invasão de piratas, uma história de traição, ou uma de perseverança

 

I'm so lucky, cause i live by a river, where i can find so many spots for many fantastic pirate stories, whether it's a pirate invasion, a betrayal story, or a persevering one.

Making of #23

20200426_161509

A minha cidade western! A cidade está a ganhar forma e parece que até já dá para montar um pequeno cenário bem fixe. Desconfio que muitas aventuras vão acontecer nesta cidade!

My western city! The city is getting bigger and it looks like i already can manage to put up a nice little scenario. I think many adventures will happen here!

20200426_162841

Este cenário deu origem a duas histórias: à do Zeca e à do Tomé.

Got to make two stories out of this scenario: Josh's and Thomas's

20200426_164318

Andava para trazer este set para a rua, há algum tempo. Foi um dos resgatados, mas ainda não falei dele porque ainda não está completo. Não fiquei particularmente satisfeita com as fotografias que tirei... vou ter que voltar a tentar..

This set was one of the rescued ones. Haven't spoke about it yet, cause there are a few parts missing. Anyway, i had the intention of shooting it for a while, but i wasn't quite happy with the results... i guess i'll have to try again.

Making of #22

20200126_164354

Acabei por não aproveitar esta fotografia, mas fiz várias com estes deliciosos árabes vintage. Esta foi uma delas.

I didn't use this picture. Didn't like the final result. But i ended up using some others that i took in this day, with this fantastic vintage arab guys. This is one of them.

20200126_160408

Mais uma história que ficou delineada assim que tirei a foto. Sabia que a família estava em caminho para qualquer lado, mas não sabia para onde. É descobrir aqui.

Another story that was almost finished when i took the picture. I knew that this family was on it's way to somewhere. I only didn't know where. Find out here.

20200119_140222

À saída de casa, já levava a lição estudada para fazer esta história! :)

Leaving home, i already knew the story i would write! :) 

20200119_134303

Não foi exactamente esta a fotografia que escolhi para a história. Mas foi uma bem parecida!

This was not exactly the picture i chose for the story. But it was one very alike!

Making of #21

20191229_162949

A tralha que é preciso carregar para tirar meia dúzia de fotos!

The stuff you have to carry along to take a few pictures!

20191229_163902

O banco foi a prenda de Natal para mim própria. Estou a construir uma cidade western :)

The bank was my Christmas gift for myself. I'm building a western city :)

20191229_164658

Cenário montado, caixas e caixas de acessórios e o resultado final aqui e aqui.

Scenario set, boxes and more boxes with acessories at the side and the final result here and here.

Making of #20

20191020_165809

Uma visita ao canhão da Nazaré, resultou numa visita de estudo ao farol. Esta ideia já a levava de casa, daí ter levado os miúdos da escola. Não sabia se a conseguia concretizar. O resultado está aqui.

A sunday visit to Nazaré's canyon ended up in a field trip to the lighthouse. I had the idea back at home, but i didn't know if i could make it work. The result is here.

IMG_1479

Apesar de não ter muitos, gosto bastante dos astronautas. Nem sempre é fácil arranjar um cenário adequado para eles. Quem diria que bem no centro de Almada, encontraria um sítio onde eles encaixassem tão bem?

Despite not having many astronauts, i like them a lot. It's not always easy to find them the right spot. Who would've say that i'd find a place right in the middle of Almada where they fitted so right?

20191124_155153

Estava um dia horrível de Inverno. Ainda assim insistimos em sair e fazer uma grande sessão fotográfica num castelo das redondezas. Levámos várias caixas cheias de playmobil e arrastámo-las pelo castelo. O almoço foi excelente, mas o tempo tão mau, que só consegui tirar duas ou três fotografias que não me encheram as medidas. Esta foi uma delas...

It was a lousy winter day, but we insisted in going out to have a big photo shoot. We went to a castle, and we carryed along several boxes with playmobil. We had an amazing lunch, but the weather was terrible, that i only get a couple of pics that left me pretty unsatisfied... this was one of them.

Mais sobre mim

imagem de perfil

Posts mais comentados

Arquivo

  1. 2021
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2020
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2019
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2018
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2017
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2016
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2015
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2014
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2013
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2012
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
Em destaque no SAPO Blogs
pub