Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

Making of #15

20190303_122336

20190303_125641

20190303_164807

Num dos primeiros dias de sol, saber a Primavera, agarrei nos índios e coloquei-os nas dunas da praia aqui perto de casa. Já foi ao final da manhã, de modo que o sol estava quase a pique e não conseguia ver bem o resultado das fotografias. Acabei por me safar, acho eu.

As dunas viram surgir um novo chefe de tribo, um novo guerreiro e foram atravessadas por um cavalo de ferro.

E à tarde, um passeio pertinho de casa originou, um passeio de Domingo e a história da minha terra.

 

In one of the first sunny spring days, grabbed my indians and put them in the sand dunes from the beach, close to my town. I arrived at the end of the morning, and the sun was so high, that i struggled to see the result of the shooting. Luckly i manage to take a few good shots.

A new chief was elected and the tribe gained a new warrior, in those dunes. And we could see a steel horse crossing the indians land.

By the end of the day, in a walk near my house, i shoot for a sunday walk and for my hometown.

Making of #14

20180719_184915

 

20180719_184923

O Verão e a Primavera são óptimos para fotografar. Qualquer passeio de final de tarde, mesmo que seja durante a semana serve um duplo propósito: sair fora da rotina diária que tanto nos estafa e tirar fotografias para alimentar o blogue. Nestes dias é obrigatório levar um ou dois clicks no bolso!

Summer and spring are great to shoot. Any walk at the end of the day, even in the middle of the week serves two purposes: escape from daily routine and take pictures. In these days it's mandatory to bring one or two clicks in the pocket!

20180719_185042

A herdeira também participa, claro! Mesmo que seja para fazer figuras estranhas!

As histórias deste dia: o dia em que Igor, o carteirista foi apanhado e uma rapariga sem jeito para ballet.

The heiress also takes part in these walks and shoots, making funny moments with me!

The stories of the day: igor the pickpocket is caught and a girl with no style for ballet.

Making of #12

Aproveitando a Aldeia Natal aqui da minha terra, os playmobil de Natal e da neve saíram à rua. Aproveitei para tirar estas fotografias, antes da pista de gelo abrir. O staff estava curioso com esta sessão de fotografias tão peculiar. A respectiva história está aqui.

Since my home town organized a Christamas Market, i picked up my christmas and snow playmobil and bring them to the street. I took these pictures before the ice skating ring oppened. The staff were curious about these peculiar photo session. The story is here.

20181209_110437

 

20181209_110448(0)

Tirei várias fotografias numa das decorações da Aldeia Natal, que foi o cenário perfeito para os playmobil. Como sempre algumas resultam em história, outras nem por isso.

I took several pics in one of the market's decorations, as it was the perfect scenary for my playmos. As usual some turned out in a story, and some other didn't.

 

20181209_111408

20181209_111747

20181205_173243

20181209_111225

As histórias desta sessão: O trenó do avô, Avô Matias e Ajuda ao Pai Natal.

The stories from this shoot: Grandfather sleigh, Grandfather Matias and Helping Santa.

Making of #11

Os passeios de fim-de-semana obrigam muitas vezes a levar comigo algumas personagens, para quando surgir a oportunidade, tirar algumas fotografias. Neste dia, de visita a um castelo, surgiram naturalmente histórias medievais, mas o mais curioso, é que também os astronautas tiveram a sua oportunidade!

 

In my weekend walks i usually take with me some characteres to photograph, if the opportunity comes. This day, i was visiting a nearby castle, and knights and kings obviously pop out, but also the astronauts!!

20180930_143437

Dois valentes guardas e os melhores amigos, aqui.

Two brave guards and the best friends, here.

20180930_143842

Este rapaz é ambicioso. Saber tudo aqui.

This guy is ambicious. Everything there is to know, here.

 

 

20180930_145111

Aqui descobri um rei muito senhor do seu castelo.

Here i found a king in love with his castle.

Making of #10

 

 

20180902_170037

Nem sempre as fotografias correm como queremos. Tinha muitas expectativas para as fotos que tirei neste dia, mas o resultado final não me agradou por aí além. Aproveitei poucas fotos das muitas que tirei. O problema é que depois isso se reflecte na inspiração para as histórias....

 

Not always the photos came out as we wished they were. I had many expectations for the pics i took this day, but i find out the final result poor. I used a few of the several photos that i took. And that affects my inspirations for the storys.

20180902_165757

Em preparação....

Preparations....

20180902_165645

Destas águas esverdeadas saiu um pirata corajoso.

From these greenish water came out a brave pirate.

20180902_171430

Gosto tanto deste set e quase nenhuma das fotos que tirei me satisfez... A escolhida foi esta.

This set is amazing and one of my favourites, but i din't like that much of the pictures i took... I chose this one.

 

Making of #9

20180823_192622

 

20180823_192741

 

 

20180823_192059

A praia é um excelente local para os cenários do deserto. Aproveitámos um dia de calor e levámos os clicks a apanhar sol. Foi uma diversão e resultou em duas histórias: os camelos apaixonados e uma amizade fantástica!

 

The beach is an execelent spot for desert cenary. In a hot day, we took the clicks taking some sun and put up some good story! The camels in love and a beautiful friendship!

Making of #7

20180514_185829

 

20180514_190005

 

20180514_191333

Por vezes já tenho companhia a fotografar os playmobil. Nem sempre é uma grande ajuda, porque quer brincar com os bonecos, ou simplesmente porque quer que eu brinque com ela a outra coisa qualquer. Tirar meia dúzia de fotografias demora o triplo do tempo, mas é muito engraçado vê-la a fazer perguntas sobre o que estou a fazer.

O resultado desta sessão? Um acidente (aqui e aqui), uma história de coragem e uma doce história de uma avó.

 

Sometimes i have company in my shoots. Not always a great help, cause she wants to play with the cliks, or just want me to play with her in something else. Taking just a few pictures takes triple of time, but it's very funny watch her making questions about what i am doing. 

This shoot result? An accident (here and here), a courage story and a story of a sweet granny.

Making of #6

received_1864795606874289

 

received_1864795800207603

 

received_1864795970207586

Desta vez o mesmo cenário deu para várias histórias. Estaesta e esta.

Prefiro tirar fotos com cenários diferentes, mas quando imagino um cenário mais complexo, confesso que a logística de transportar inúmeras peças para a rua não é fácil. Nestes casos, monto o cenário e procuro diversificar com as figuras, esperando conseguir mais tarde umas boas histórias.

 

This time the same cenary supported several stories: thisthis and this one.

I prefer to take photos from different scenes, but when i immagine a more complex scenary, i don't like to carry lots ands lots of parts with me to the street. So, in these cases, i construct the scenary and try to vary the figures used. Hopefully i will manage to put up some good stories.