Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.
Quase metade da actividade do ano passado, quer em número de publicações, como nos "likes" obtidos... Não tem sido fácil arranjar tempo para manter um ritmo de publicações. Vamos ver se 2024 é melhor!
Almost half of last year's activity, whether in number of publications, or in the "likes" obtained... It's not been easy to find the time to keep a rythm for posting. Hoping that 2024 will be better!
Já é tradição mostrar aqui as fotos com mais likes do instagram. Mais ou menos o mesmo número de posts que o ano passado, mas mais likes. Nada mau!
Para quem quiser recordar, aqui estão as de 2020 e as de 2021.
E que 2023 traga mais fotos!
It is already a tradition to show here the pics with more likes on the instagram. Same number of posts (more or less), but a little bit more likes. Not too bad!
To those who want to remember, here are the ones from 2020 and 2021.
Como não podia deixar de ser, trouxemos uns recuerdos do parque:
It had to be: we brought along some souvenirs from the park:
Pequenos acessórios que a herdeira garimpou na mina de ouro e nas conchas das sereias.
Small acessories that heiress digged up in the gold mine and in the mermaid pond.
Os copos do almoço. Eu queria trazer um copo, um prato e uma tijela, mas a herdeira quis por força estes dois copos...
Two cups. I wanted only a cup, a plate and a bowl, but heiress demanded these two...
Aqui está a tijela... o prato acabámos por não trazer...
Here is the bowl... the plate we ended up not bringing it...
Um playmobil token, que servia como depósito da loiça que trazíamos do restaurante.
A playmobil token used as a deposit from the cuttlery from the restaurant.
Uma pulseira de criança, e um autocolante identificativo, que acabámos por não usar. O parque estava com muito pouca gente, por isso não sentimos necessidade nenhuma de os usar.
A kid's bracelet and a sticker for her name, that we didn't use. The park had just a few people so we find no need of using it.
Outro autocolante. Este diz: fui ao Playmobil Fun Park e foi super!
Another sticker. It says: went to Playmobil Fun Park and it was great!
E claro, o catálogo 2022, que vai dar um post como este.
And of course, 2022 cathalogue, to make a post like this one!
O blogue fez 10 anos em Abril e eu confesso que nem dei conta... Não dei conta, mas não deixei de o celebrar! Tínhamos uma visita ao Playmobil Fun Park adiada há dois anos, que acabou por se concretizar, por isso acabei por o celebrar e em grande!
Playmoblog made 10 years in April and i must confess that didn't noticed it... I didn't noticed it, but it not stop me to celebrate it! We had a Playmobil Fun Park visit planned two years ago, wich we finally did, so the celebration was a huge one!
O parque está muito bem conseguido, com pormenores encantadores. Aliás, se formos tomando atenção, há esquilos nas cordas dos percursos de obstáculos, ratos a sair dos esgotos, uma pantera deitada no topo de um dos obstáculos, crocodilos nas poças de água... Há passagens secretas e percursos escondidos muito divertidos.
The park is amazing, with delightful details: squirells on the ropes of the obstacle courese, mice running out of the sewers, a panter layed down on top of one of the obstacles, croc's in the water pounds... There is also secret passages and some hidden courses very very funny.
Os nossos espaços preferidos foram o castelo, o lago dos barquinhos, o percurso dos karts da polícia, a mina de ouro e claro, o cenário dos piratas, eleito o melhor. Não sendo grande fã do tema, tenho que admitir que o espaço das sereias estava também muito bem conseguido, com muitos jogos de água e poças para chapinhar.
Our favourite spaces were the castle, the boat lake, police kart ride, goldmine and of course, the pirates, the best of the best. The mermaid area was great too, despite i'm not a fan of the theme. The water games and pounds to dive in were great!
A herdeira estava deliciada com tantas figuras do tamanho dela e com as actividades disponíveis, desde o garimpo na mina de ouro, os obstáculos aquáticos dos piratas, a pista de karts da polícia, as vacas para ordenhar na quinta, ou os variadíssimos escorregas e percursos que se encontravam pelo caminho.
Heiress was delighted with all of her size figures and with the activities available. She enjoyed the most goldmining, the water obstacles in the pirates, the police kart ride, milking cows on the farm, or slidding down big slides all all the rope courses that we find on our way.
O espaço interior estava muito abafado e o dia estava tão quente que não se tornava agradável ficar por ali. A variedade de playmobil disponível para brincar era gigante, mas acabámos por preferir ir para o ar livre, onde estava mais fresco.
The indoor area was to hot. The day was sultry and it was not confortable inside. The variaty of playmobil available to play was huge, but it was to hot, and we decided to go outside where it was pleasent to be.
Uma última nota para a loja. Grande, bonita, bem arrumada e com todo o catálogo de sets à disposição. Esperava no entanto, ver uma zona mais significativa dedicada a saldos e até quem sabe uma dedicada a produtos descontinuiados ou mais virada para coleccionadores...
A last note for the store: big, lovely, clean, well organized and with all cathalogue sets at disposal. I hopped to find a much more significant area devoted to low prices articles or even to discontinued sets, pieces or acessories, more dedicated for collectores....
Enfim não se pode ter tudo, e de facto a visita ao parque valeu muito a pena. Viémos muito cansados, mas muito felizes e com um saco cheio!
Anyway, we can´t have it all, and in fact, this visit was trully amazing. We returned home very tired, but very happy and a bag full!
- O fantástico está a tomar conta da playmobil e acho que isso não me agrada muito...;
- As ilustrações continuam tão animadas, coloridas e carregadas de efeitos especiais, que tornam difícil perceber o que está a acontecer, sobretudo nos temas Novelmore, Polícia e Dino's Rise;
- Não consigo perceber o desfasamento entre o lançamento dos novos sets e o catálogo. Acho que não faz sentido apresentar um set no catálogo como novidade, quando está há meses disponível para aquisição;
- Parece-me excessivo haver duas séries em cada ano.
Pontos Fortes:
- O playmobil aqua para os mais pequenos;
- Os carros, sejam os clássicos, os porsche, os VW, o KITT. Estão excelente e acho que darão uma excelente colecção;
- O tema Astérix. Parece-me perfeitamente adequado à marca, quer pelas cores, quer pelo imaginário;
- O tema Star Trek parece-me que terá pernas para andar, caso apostem em naves mais pequenas e mais personagens. Caso contrário, e ao preço a que a nave está, não sei se vai sobreviver. Quem sabe não será uma oportunidade para retomar em grande o mítico tema do Espaço?
Pontos Fracos:
- No caso do Mini Cooper, não entendo a aposta naquela cor (que nem se percebe se é azul ou roxa). Porque não usaram o mítico vermelho?
- As expressões de algumas figuras são cada vez mais aterradoras. Não acho que seja necessário afastarem-se tanto da identidade da marca.
General considerations:
- The fantastic is taking over playmobil, and i think i don't like it so much;
- Illustrations sitll so animated and colorful and loaded with special efects, that it becomes difficult to even see what's happening, specially in Novelmore, Police and Dino's Rise;
- I can't understand the time-lag between the release of new sets and the catalogue. It doesn´t make sense that a set is presente in the catalogue as new, but actually it is avalilable to buy since a few months ago;
- I don't think there is a need of having two series coming out in the same year.
Strengths:
- Playmobil aqua, for the little ones;
- The cars, wether the classics, porshe, vw or KITT. They are amazing and will make a lovely collection;
- Astérix theme. It is adequate to the brand, by the colours and the story itself;
- Star Trek theme looks like it's ready to fly high, as long as they will release new figures and some smaller ships. Otherwise, since the price of the ship is so high, it won´t survive, i think. Maybe this will be a good opportunity to bring back the mithycal theme from Space?
Wiknesses:
- I don't understand the colour chosen for the mini cooper. What is that? Blue? Purple? Why not the good old red?
- Some figures expressions are terrifying. I don't find any need to be this way and to be so far of the tradicional one.
Se já achei que 2020 tinha sido mauzinho, 2021 foi ainda pior: menos posts, menos likes... mas pelo menos não parei. A paixão mantém-se e a colecção tem aumentado como nunca! Que 2022 traga muitas e muitas mais fotografias!
If i thought that 2020 was a shitty year, 2021 was even worst: less posts, less likes... At least i didn't stop. The passion is still here and my collection got bigger as ever!