Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

Época de nascimento | Birth season

IMG_0707.JPG

Aos primeiros raios de sol da manhã, as últimas tartarugas ainda estão a sair do ninho, para enfrentarem a primeira grande aventura da vida delas: chegar ao mar. A esta hora, já há muitos predadores à espreita, à espera de uma refeição fácil, por isso as últimas a chegar à superfície têm um desafio acrescido pela frente.

A Maria queria muito ajudar estas pequenas criaturas a chegarem depressa e salvas, ao mar. Mas sabe que não deve interferir, mesmo se alguma fique de patas para o ar, ou mesmo que alguma gaivota esfomeada apareça em busca de uma refeição fácil.

A sua missão é apenas observar e registar, para estudar e garantir a preservação da espécie. A época de nascimento das pequenas tartarugas, é a época preferida da Maria e não há lugar no mundo onde ela preferisse estar!

At the first rays of light of the dawn, the last turtles are coming out of their nest to face the first great adventure of their lives: to reach the ocean. By this time, there's already a lot of predators waiting for an easy meal, so these last turtles have a hardest job ahead. Their siblings used the night to escape predators, but now that the is awaking, so the predators are.

Mary would love to help these little criatures to reach the sea fast and safe. But she knows she must not interfere, even if a small one gets upside down, or if a hungry seagull attacks. 

Her mission is only to observe and register, to study and guarantee the preservation of the specie. Birth season is the most special time for Mary, and there is no other place in the world she'd rather be!

Um sítio extraordinário | An extraordinary place

20230304_151410.jpg

A savana é o local mais extraordinário que conheço. A vida aqui pulsa forte, dura e por vezes cruel, mas é pura. Tantas vezes já estive tentado a salvar uma cria de ser devorada por um predador, ou ajudar algum animal moribundo, mas sei que isso iria alterar por completo o ciclo natural da vida que aqui flui. O meu papel aqui não é intervir, mas apenas documentar. O meu papel aqui é escolher a melhor lente, o melhor enquadramento, o melhor ângulo, para mostrar como é a vida no seu estado mais puro, mais selvagem e onde nós humanos já pertencemos, mas da qual nos distanciámos tanto.

Savannah is the most extraordinary place i know. Here life pulses strong, hard and sometimes cruel, but pure. So many times i felt tempted to save a cub from being devoured by a predator or to help a dying animal, but i know that it would change completely the natural circle of life that runs here. My job here is not interfere, but only to document. My job here is choose the best lens, the best framework, the best angle, to show life as it is in it’s nost pure and wild state and here us, humans once belonged but from wich we distanced so long ago.

Crias exigentes | Demanding cubs

20210307_163456

As crias são exigentes em matéria de alimentação e as leoas não têm patas a medir para manter aquelas pequenas barriguitas saciadas. Felizmente, não muito longe dali, uma manada de zebras alimenta-se distraidamente da erva fresca e ainda molhada do orvalho. 

Na selva não se deve baixar a guarda, nem por um segundo, sob pena de não se sobreviver. E estas zebras vão sentir isso na pele. Pressionado pelas crias e sendo imperativo uma caçada de sucesso, um leão junta-se ao grupo de caça, para garantir o sucesso da investida.

Em breve os filhotes terão carne fresca onde enterrar os dentes e as leoas (e o leão), sabem que terão um descanso merecido, por algumas horas. 

 

Cubs are demanding regardin their food and the lionesses have a hard time to keep those little bellies satiated. Luckly, not far away, a herd of zebras distractedly eat some fresh grass still wet from the night. 

In the jungle, you can not lower your guard in any circunstance, cause in a few seconds of distraction might be your death. And these zebras will experience that in a few moments. Held on by the cubs and knowing the importance of a successful hunt, a lion join the hunt group to help.

Soon the cubs will have fresh meat to put their teeth in and the lionesses (and the lion) know that they will have a deserved rest, at least for a few hours.

Expedição #2 | Expedition #2

IMG_5002

Não foi apenas sorte, foi preciso alguns dias, para que descobrissem o local de estadia da família de leões e pudessem filmar bem de perto a rotina deles e o crescimento das crias. 

A euforia tomou conta do grupo de exploradores, que está a obter resultados mais fantásticos, do que aqueles que esperavam para esta expedição. Ninguém se atrevia a falar na hipótese de filmar crias. Dar-se-iam por contentes se conseguissem filmar os leões a alimentarem-se, quem sabe talvez conseguissem registar uma caçada, mas nunca esperaram conseguir filmar o local de estadia da família de leões, filmar a sua rotina e registar o crescimento de uma nova geração de leões. Grande expedição esta!

 

It was not only luck: it took a few days to discover the place where the lion family use to stay so the team could film closely their daily routine and the cubs growth.

Euphoria took over the group of explorers, that is obtaining greater results than expected to this expedition. No one would dare to make the hipothesis of filming cubs. Everyone would be very happy if they could film the lions feeding, maybe they could shot a hunt, but they never expected to record the place of stay of the lion family, to film their routine or even register the rise of a new generation of lions. Such a great expedition, this one!

Expedição | Expedition

20200426_164132

Chegaram por fim ao destino final da expedição. Por aqui ficarão pelo menos dois meses e o objectivo é muito claro: documentar, documentar, documentar. Hoje chegou apenas o essencial: alimentos para as primeiras refeições e claro, todo o equipamento fotográfico e filmográfico necessário ao grande objectivo.

Este trabalho será a base de tomada de decisão quanto à cedência destas terras para exploração mineira, ou à sua preservação, pela sua importância enquanto ecossistema.

A Lia liderará a investigação no que respeita à avifauna, o Pedro aos insectos e o veteraníssimo Rogério aos mamíferos. Nos próximos dias chegarão mais alguns investigadores, nomeadamente os botânicos.

Ninguém quer perder um minuto que seja, pois o prazo é curto e a tarefa gigante e por demais importante: todos querem preservar esta terra magnífica e vão ter trabalhar no duro para o conseguir!

 

They finally arrived at the expedition spot. They will be here for two months and the goal is very clear: document, document, document. Today is arriving only the necessary: food for the next meals and all the equipment needed to film, phothograph and register everything.

The work of this expedition will be the base to decide whether this land is given to mining or not.

Lya will be leader of bird's investigation, Peter will take care of the insects, and veteran Roger, will study the mammals. In the next few days some more investigators will come, namely, the botanics.

No one wants to leave a second at all, as the deadline is short and the task gigantic and so so important: everyone here wants to preserve this beatifull land and will have to work very hard to do so.

A Rocha Vermelha

A Rocha Vermelha tem a melhor vista de todo o parque nacional.

Na região todos conhecem a história de como a grande pedra ficou assim, vermelha:

Há muito muito tempo atrás, no principio do mundo, o último dos dragões era perseguido incessantemente pelas suas valiosas escamas. Elas não eram só um precioso troféu, como curavam doenças e serviam de moeda de troca nos negócios mais arrojados. Nesse tempo, o Homem era muito ganancioso e perseguiu até à extinção esta espécie, em busca de glória e sobretudo riqueza.

O último dos dragões vivia em fuga constante, até que depois de uma luta particularmente violenta decidiu não parar de voar, até que as suas asas já não aguentasem mais o peso do seu robusto corpo. Foi assim que o último dragão descobriu esta grande rocha e nela pousou, admirando a magnífica paisagem que dali se avistava. 

Exausto, enroscou-se e ficou por ali a contemplar o local até que acabou por adormecer, feliz de certa maneira, por ter encontrado tão belo lugar. Não mais acordou, pois sem perceber, uma seta perfurara por debaixo da sua asa, no seu ponto mais vulnerável e por ali perdera grande parte do seu sangue enquanto dormia e a rocha tingiu-se de vermelho. 

Passariam muitos sóis e muitas luas, até que a carcaça do último dragão fosse quebrada pelo vento, levada pela chuva e engolida pela terra. Mas a rocha ficaria para sempre vermelha.

 

The red rock as the best view from the national park. Aroud here, everybody knows the story about how the big rock it became red. Here it goes:

A long long time ago, in the beginning of the world, the last of the dragons was being chased for it's precious scales. They were not only a mighty trophy, but a valuable currency trading and also cured some skinesses. In that time, man was greedy and chased the species to extinction for glory and wealth.

The last of the dragons was on constant escape, until the day he decided not to stop flying until the wings could bare it's weight. It was how the dragon discovered the big rock, landed on it exhausted, admiring the landscape and catching up breath.

Exhausted, he layed down and fell asleep, somehow happy, as he have found such a beatiful place to rest. No longer he awaked, as during his escape, an arrow got stuck under one of his wings, in the most vulnerable place without the dragon noticed that. While sleeping, the last of the dragons lost all it's blood wich coloured the rock in red.

Many suns and many moons went by before the dragon carcass dissapeered, broken by wind, taken by the rain and swallowed by the earth. Although the rock became red forever.

A cria

Nasceu uma cria de urso no Parque Nacional de Playmobil!

 

A mãe, Pata-Negra, conhece cada recanto do parque e mostra-os agora à pequena cria.

Uma pequena clareira junta ao rio, é um dos locais preferidos da mãe ursa, pois sabe que frequentemente tem ali à sua espera uma guloseima dada pelo Fred, o guarda-florestal do parque.

 

Hoje, é a primeira vez que Pata-Negra traz aqui a sua filhota, que logo se aproxima de Fred, curiosa.

Enquanto se deixa farejar, Fred aproveita para verificar se a cria está bem de saúde e nesse processo, surge-lhe de imediato um nome para ela: Pata-Tenra!

 

 

Na savana

Grandes e pequenos animais da savana encontram-se reunidos na Rocha do Conselho.

Foram convocados pela Leoa Branca pois há uma comunicação importante a fazer: o Homem libertou no território um elefante criado desde pequeno num refúgio para animais. 

 

Todos se lembram do dia em que mataram a matriarca da manada dos elefantes para lhe arrancarem os dentes e como durante dias a fio o seu pequeno filhote deambulou por ali chorando a sua morte e pedindo ajuda. Até que um dia deixaram de o ver e todos imaginaram que tivesse morrido.

 

O pequenote tinha sido recolhido exausto e faminto e criado num refúgio de elefantes, longe dali e agora regressava a casa já um elefante feito. 

Mas já não há elefantes no território. Há muito que abandonaram estas paragens, dizimados por causa do marfim. Assustados pela perseguição do Homem, partiram em busca de melhor refúgio.

 

Caberá agora a cada animal da savana, grande ou pequeno, que voe ou que rasteje, ensiná-lo a viver no território e a ser um verdadeiro elefante.

Quem sabe, se dentro de pouco tempo terão de novo uma manada na savana?

 

 

Mais sobre mim

imagem de perfil

Arquivo

  1. 2024
  2. J
  3. F
  4. M
  5. A
  6. M
  7. J
  8. J
  9. A
  10. S
  11. O
  12. N
  13. D
  14. 2023
  15. J
  16. F
  17. M
  18. A
  19. M
  20. J
  21. J
  22. A
  23. S
  24. O
  25. N
  26. D
  27. 2022
  28. J
  29. F
  30. M
  31. A
  32. M
  33. J
  34. J
  35. A
  36. S
  37. O
  38. N
  39. D
  40. 2021
  41. J
  42. F
  43. M
  44. A
  45. M
  46. J
  47. J
  48. A
  49. S
  50. O
  51. N
  52. D
  53. 2020
  54. J
  55. F
  56. M
  57. A
  58. M
  59. J
  60. J
  61. A
  62. S
  63. O
  64. N
  65. D
  66. 2019
  67. J
  68. F
  69. M
  70. A
  71. M
  72. J
  73. J
  74. A
  75. S
  76. O
  77. N
  78. D
  79. 2018
  80. J
  81. F
  82. M
  83. A
  84. M
  85. J
  86. J
  87. A
  88. S
  89. O
  90. N
  91. D
  92. 2017
  93. J
  94. F
  95. M
  96. A
  97. M
  98. J
  99. J
  100. A
  101. S
  102. O
  103. N
  104. D
  105. 2016
  106. J
  107. F
  108. M
  109. A
  110. M
  111. J
  112. J
  113. A
  114. S
  115. O
  116. N
  117. D
  118. 2015
  119. J
  120. F
  121. M
  122. A
  123. M
  124. J
  125. J
  126. A
  127. S
  128. O
  129. N
  130. D
  131. 2014
  132. J
  133. F
  134. M
  135. A
  136. M
  137. J
  138. J
  139. A
  140. S
  141. O
  142. N
  143. D
  144. 2013
  145. J
  146. F
  147. M
  148. A
  149. M
  150. J
  151. J
  152. A
  153. S
  154. O
  155. N
  156. D
  157. 2012
  158. J
  159. F
  160. M
  161. A
  162. M
  163. J
  164. J
  165. A
  166. S
  167. O
  168. N
  169. D
Em destaque no SAPO Blogs
pub