Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

PLAYMOBLOG

Estas pequenas figuras foram os heróis da minha infância. Os clicks valeram-me horas de brincadeiras partilhadas com os amigos lá da rua. Estiveram vários anos encaixotados. Hoje são um legado para a minha filha.

A espera | The waiting

IMG_9824

O sol está lá bem no alto. O horizonte surge difuso, perante o calor que se sente. A espera já vai longa e não se sabe quando acabará. Um chapéu e uns ramos ressequidos de uma árvore morta, dão pouco abrigo perante este sol, tão inclemente. É duro!

A linha do comboio passa a uns escassos metros daqui. A armadilha está montada. Só se pretende que fique para trás a última carruagem. O resto do comboio deve continuar o seu caminho, para que o plano resulte. A última carruagem está recheada de pedras preciosas resultantes da exploração da mina.

A algumas dezenas de metros, estão escondidos uma dezena de cavalos, que transportarão o saque, seguindo cada um na sua direção. Nessa altura será cada um por si. Cada um fará o seu melhor para escapar e sobreviver. Os ladrões têm encontro marcado para daqui a seis meses numa pequena cidade à beira mar, longe deste calor abrasador. E aí, talvez planeiem novo assalto. Tudo depende de como este correr.

 

The sun is way up hight. The horizon seems blury towards these crazy heat. The waiting will be long and no one knows when it will end. A hat and some parched twisted branches don't give much of a shelter from this rutless sun. It is tough!

Train lane is just a few meters far from here. The trap is set up. The intention is to keep behind only the last carriage. The rest of the train must continue it's way, in order the plan to work. This last carriage is filled with with gemstones from the mine.

A dozen meters away, is hiding a dozen horses, that will carry the loot, heading each one in a different direction. Then, it will be every man for himself. Each one will do his best to escape and survive. The burglers have a rendez-vos point, six months from now, in a small town by the sea, far away from this opressive heat. Depending on this one, maybe they will plan a new robbery.

Patrulha | Cavalry patrol

IMG_9805

Na pradaria nem tudo está calmo hoje. Os índios fizeram mais um investida, para tentar evitar o avanço da cidade em direcção às suas terras. Saquearam algumas casas e destruíram muito do que encontraram à sua frente: carroças, cercas e pequenas hortas de subsistência.

Foi um ataque bem planeado, pois os homens estavam fora e apenas as mulheres e crianças pequenas se encontravam em casa. A patrulha da cavalaria de serviço nesse dia, tinha sido chamada a resolver um conflito criado propositadamente para que estivessem distantes do local do ataque.

Com o crescimento da cidade, os índios sentem-se ameaçados e situações destas estão a acontecer cada vez com maior frequência.

 

In the prairie not everything is as calm as usual. The indians made an assault, to try to stop city growth into their lands. They robbed a few houses and destroyed much of what was on their way: wagosn, fences and small subsistence vegetable gardens.

It was a well planned attack, as the men were out and only women and small children were at home. Cavalry patrol that was on call was called to put an end to a conflict, that was created with the purpose of keep the patrol away.

As the city is getting bigger, the indians feel more and more threatned  and situations like this are increasing.

A fuga | The escape #5

IMG_8278

Capítulos anteriores: Procurados|Wanted #1, O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2, A perseguição|The persuit #3, Presos|Busted #4

O xerife ainda não sabe, mas esta madrugada, Eldorado John, que andava ainda fugido da justiça, orquestrou um plano e resgatou os seus companheiros da prisão. Quando chegar, o xerife vai encontrar a parede da prisão destruída por explosivos e a cela vazia.

Os bandidos fugiram a cavalo e a esta hora já estarão bem longe da cidade. Se forem espertos nunca mais voltarão, pois arriscam-se a ser enforcados de imediato. 

 

Previously: Procurados|Wanted #1, O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2, A perseguição|The persuit #3, Presos|Busted #4

The sheriff doesn't know yet, but early this morning, Eldorado John, who was still on the run, came out with a plan and saved his compagnions from prison. At his arrival, the sheriff will find the prison wall destroyed by explosives, and an empty cell.

The crooks escaped on horses and by now they should be far away. If they are smart, they will never return to the city, cause they risk to be hanged right away.

Presos | Busted #4

IMG_8267

Capítulos anteriores: Procurados|Wanted#1, O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2 e A perseguição|The persuit #3

Depois de um dia inteiro de fugas e perseguições, eis que a equipa do xerife obteve a sua recompensa: John Smith e Pedro Cruz foram apanhados e estão agora nos calabouços da cidade. Os homens acabam o dia e a noite no saloon, gabando o seu feito para quem os quisesse ouvir.

Pela primeira vez em vários meses, os bandidos dormem sob um tecto e não se pode dizer que estejam muito chateados. O seu corpo cansado agradece até o velho colchão de barbas de milho cheio de percevejos, depois de tantos dias a dormir no chão duro e frio.

 

Previously: Procurados|Wanted#1, O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2 e A perseguição|The persuit #3

After a long day of great escapes and persuits, the sheriff team obtain it's reward: John Smith e Pedro Cruz were busted and they are now at the city jail. The man end up their day and night at the saloon bragging themselves about the adventures of the day, to anyone who wants to listen to a good story.

For the first time in several mounths, the crooks sleep under a solid roof and we can´t tell that they are upset with that. Their tired body thanks the filthy old mattress infested with bugs, after so long time sleeping on the hard cold floor.

A perseguição | The pursuit #3

IMG_8304

Capítulos anteriores: Procurados|Wanted #1; O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2

Organizados que estão, os perseguidores, a caçada começa. A manhã foi longa à procura do rasto dos malfeitores, mas finalmente, e com a ajuda de um índio, conseguiram aproximar-se o bastante do esconderijo dos bandidos e obrigá-los a fugir.

Separaram-se então, os caçadores e claro, separaram-se também os caçados, de modo a aumentar a possibilidade de êxito destes, ou de fuga pelos outros. Por diversas vezes, uns estiveram quase a ser apanhados, mas outras tantas vezes os homens da lei perderam o rasto dos bandidos.

Finalmente, já ao final do dia, o xerife deu por encerrada a batida.

 

Previously: Procurados|Wanted #1; O esconderijo dos bandidos|Crook's hideout #2

The hunters are ready and organized, so, the hunt begins early. The man searched for the crook's trail all morning, and finally, with the help of an indian, they manage to come near enougth of the hideout, that the thieves were forced to run.

They all got separated: the hunters and the hunted, to have a bigger change to capture or to escape, dependind the side you are. Many times the crook's almost get caught, and many others, the law man lost the trace of the burglers.

At the end of the day, the sheriff ended the hunt.

O esconderijo dos bandidos | Crook's hideout #2

IMG_8292

Capítulo anterior: Procurados | Wanted #1

Nos arredores da cidade, percorrendo um trilho de montanha apenas conhecido pelos índios e pelos caçadores de ursos, encontra-se o esconderijo dos bandidos. Sem saberem da caçada que o xerife organizou, os malfeitores gozam o produto dos seus roubos e festejam o êxito das suas conquistas.

Eldorado John pretende passar os próximos tempos a enriquecer ainda mais atrás de uma mesa de póquer na grande cidade, rodeado de mulheres bonitas e boa bebida.

John Smith quer conhecer as Caraíbas. Diz que o frio do Inverno lhe dá cabo das costas e que só quer passar o resto dos seus dias esticado numa rede, à sombra de um coqueiro.

Por seu lado, Pedro Cruz sonha com uma quinta de criação de cavalos. Diz que quer uma mulher que lhe dê uma mão cheia de filhos e que viverá feliz a criar filhos e domar cavalos ou vice-versa.

 

 

Previously: Procurados | Wanted #1

In the city surroundings, following a mountain trail only known by indians and bear hunters, lies the crook's hideout. Without knowing anything about the man hunt that the sheriff prepared for them, the thieves enjoy the product of their robberies and celebrate the success of their achivements.

Eldorado John wants to get richer behind a poker table in a big city, surronded by beautiful women and nice drinks.

John Smith wishes to go to the Carabeean. He says that winter is bad for his bones and he only desire to spend the rest of his days, laying in a hammock, by the shade of a coconut tree, in a warm place.

On the other hand, Pedro Cruz dreams of having a horse farm. He says he wants a wife to give him a hand full of kids, and that he will live happily raising the kids and tame the horses, or vice versa.

Procurados | Wanted #1

IMG_8253

Os mais respeitados e corajosos homens foram recrutados pelo xerife para participarem e ajudarem na captura  de Eldorado John, Pedro Cruz e John Smith. Estes patifes têm conseguido escapar impunemente com os seus crimes: assaltaram a diligência que trazia não só o dinheiro para a cidade, mas também o novo médico, que apanhou um susto de morte e renunciou ao cargo, deixando a cidade mais uma vez sem cuidados médicos de proximidade; conseguiram ainda levar o dinheiro da igreja que se destinava a ampliar a escola, para criar mais uma sala de aula; e ainda interceptaram a encomenda de cerveja do bar da cidade, deixando os homens da cidade com um péssimo humor, até que, finalmente, o novo carregamento chegou.

A caça aos três patifes iniciar-se-á hoje, e até o xerife do distrito apareceu, para encorajar e incentivar os homens, para que cumpram a sua missão sãos e salvos e que em breve ponham atrás das grades tão perigosas criaturas.

Enquanto distribuia as armas a todos, o xerife reviu o plano, secretamente comunicado na noite anterior, e todos sabem que o seu papel é fundamental para concluir com êxito esta tarefa. A cidade tem os olhos postos nestes homens e confia neles, para recuperarem a tranquilidade e a paz a que todos estavam habituados.

 

The most respected and brave man were recruted by the sheriff to participate and help to put behind bars: Eldorado John, Pedro Cruz and John Smith. These crooks have beeen getting away with impunity with their crimes: they robbed the stagecoach that brought not only the city´s bank money, but also the new doctor that got the scare of his life and renounced the position, leaving the town, once again without proximity health care; they also robbed the church money, that was meant to expand the school, by building a new classroom; and they intercepted the salloon beer order, leaving the town man with very bad mood, until the next order arrived.

The hunt for the three villains will start today. The district sheriff is here too, to encourage the man, to fulfill their mission safe and sound, and to put the thieves quickly behind bars.

While handing the guns to the man, the sheriff reviwed the plan, secretly announced the night before, and they all know their role, and the importance to fulfill their part, to complete the job successfully. The city has it's eyes on these man, and trust them to restore peace that all were used to.

Sucesso | Success

IMG_5591

Jane dá saltos de contente com o produto do último roubo. Por uma vez na vida, o Ben e o Frank cumpriram detalhadamente o plano que ela delineara e o resultado está à vista: jóias para ela, dinheiro vivo para eles. Todos saíram a ganhar.

Diga-se de passagem que o cérebro das operações sempre foi Jane. É ela que escolhe os alvos e os estuda. É ela que traça os planos, que pensa nos detalhes e pormenores.

O Ben e o Frank são os executores, não vale a pena pedir-lhes mais do que isso. Força bruta é com eles e por isso já tantas vezes arruinaram inúmeros planos, porque não cumpriram todos os detalhes definidos por Jane.

Mas desta vez o êxito foi total: eles renderam-se e submeteram-se por fim à vontade de Jane, obedecendo-lhe em tudo. Ela conduziu-os de perto, com mão de ferro, esbofeteando-os até, sempre que se enganavam a repetir o plano definido.

Hoje os olhos de Jane brilham de triunfo e até se deu ao luxo de beijar cada um dos seus companheiros, a quem despreza, surpreendida pelo seu sucesso.

 

Jane is really pleased with the last robbery. For once in his life, Ben and Frank accomplish in every detail the plan that the she outlined. The result is at sight: jewelry for her and hard cash for the boys.

She is always the brain. She picks up the targets, study them, and then, put up a plan with all the details. Ben and Frank are the executors, they don't have the brains for more than that. They even ruined some robberys simply because didn's followed Jane's instructions.

This time, success was achieved: she forced them to repeat in detail the plan, over and over again, slapping them, when they did wrong.

Today Jane's eyes sparkle with the victory and she even kissed her accomplices with the joy of success.

 

Um bom esconderijo | A good hideout

IMG_5589

Há muito que a velha mina é explorada por muitos e muitos garimpeiros. Os seus principais filões estão esgotados e é necessário procurar cada vez mais fundo por novas bolsas de metais preciosos.

As explosões são cada vez mais frequentes, mas também mais cavernosas, uma vez que as novas galerias são também cada vez mais profundas.

A mina já não tem o mesmo fulgor do príncípio. Há ferramentas abandonadas, vagões cobertos de ferrugem, os caminhos já não estão delimitados. A sala de convívio tem os vidros partidos e encheu-se de pó. Os poucos que aqui trabalham fazem o que têm a fazer e regressam a casa. Já ninguém tem prazer em ficar mais um pouco. A velha mina foi esventrada e explorada, está gasta.

Vai no entanto suscitando interesse dos fora-da-lei, que encontram aqui um abrigo para as suas conspirações e planos, longe de olhares justiceiros.Embalados pelo rum ou pela cerveja, os fora-da-lei, planeiam, arquitetam, definem e discutem mil e um planos para, de forma ilícita enriquecerem. A maior parte das vezes, voltam para casa com uma ressaca enorme e os bolsos ainda mais vazios.

 

The old mine has been explored by many many gold miners for a long time. The most rich niches are runned out  and it's necessary to go deeper and deeper for the precious metals. Explosions are more and more frequent, and more cavernous as the new galleries are deeper too.

The mine as no longer the same glow as it use to be. There are abandone tools, wagons covered with dust and the paths can be barely seen. The common room as several broken windows, and the dirt is taking place. The few workers that still work here, run home as soon as the job ends. No one enjoys stay over for a few moments anymore. The old mine was gutted of, and it's consumed.

Some outlaws found here a shelter for their conspiracy and plans, far away from justice eyes. Rocked by rum or beer, the crooks discuss a thousand and one plans to get rich by robbery, of course. But most of the times return home with a huge hang over and the pockets even more empty.

Apanhado!

IMG_2847

O plano era infalível. Estavam todos a postos e tudo o que era necessário fora conseguido: a dinamite, as armas, os cavalos, as notas falsas e até o clorofórmio para pôr a dormir qualquer interveniente desnecessário.

O plano era simples: o comboio teria necessariamente que abrandar junto à velha mina, cuja linha estava em obras. Nessa altura Wyatt, saltaria para dentro da carruagem e trataria de colocar a dormir os dois soldados que muito provavelmente já o estariam a fazer devido à bebedeira promovida pelos seus cúmplices antes da partida do comboio. À chegada ao desfiladeiro, Billy e Ringo fariam explodir parcialmente os carris, para que a coisa parecesse apenas um acidente e ajudariam Wyatt a neutralizar o maquinista. Fariam explodir o cofre que transportava o dinheiro e substituiriam as notas novinhas em folha, pelas notas falsas. E escapariam facilmente.

O plano falhou. A perseverança do xerife Wayne que perseguiu Wyatt e o seu bando até os apanhar com a mão na massa, impediu que o plano infalível e simples fosse avante. A esta hora, os calabouços do xerife já têm novos inquilinos.