Time out #9: Drave


Há nove anos levei a herdeira na minha barriga, à Drave - A aldeia mágica.
Nine years ago, i took heiress in my belly to Drave - The magic village.
A Drave é uma aldeia abandonada, cujo acesso se faz por um trilho de 4km. A Drave não tem água (a não ser a do rio) e não tem luz (a não ser a do luar). A Drave é um lugar especial, com uma mística muito própria onde eu me senti em plena comunhão com a natureza, enquanto crescia uma nova vida em mim.
Drave is an abandoned village, with only one way to get there: a 4 km path. Drave has no water (besides the one from the river) and as no light (except the one from the moon). It is a special place, with a very own mistyque, where i felt to be one with mother nature, while a new life grew up inside me.
Prometi a mim mesma que levaria a herdeira de novo à Drave, e estas férias cumpri essa promessa. A herdeira aguentou-se valentemente e levou na sua mochila praticamente todas as suas coisas.
I promissed myself that time, that i would take heiress there once she grew up. And i kept my promisse. Heiress took her own backpack with her stuff, bravelly.
Ao chegar à Drave houve tempo para tudo: para assistir ao pôr-do-sol por trás das montanhas, para mergulhar no rio, para descobrir rãs e girinos nas poças de água, para ficar rodeado de cabras vagabundas, para descobrir constelações no céu (aquelas que aprendemos no Exploratório) e para viver durante dois dias, num desapego e desprendimento, e mesmo assim, viver feliz.
In Drave there was time to see the sun down in the mountains, to dive in the river, to find constelations in the sky (the ones we learn about at Exploratório) and frogs in the puddles, and to live happily.
Foi uma experiência incrível!
It was an amazing experience!

Mas a roadtrip não acabou aqui...
But the roadtrip didn't end up here...