Um encontro furtivo | A stealth meeting

Um anão por estas paragens, e ainda por cima aos primeiros raios de sol é uma coisa nunca antes vista. Algo de estranho se passa por estes dias, quando um anão e um elfo se encontram de forma furtiva para trocarem escassas palavras numa língua secreta e partem quase de imediato, apressados, como se alguém, ou alguma coisa, os perseguisse. Estranhos tempo estes, em que os dias estão cada vez mais curtos, mais cinzentos e mais frios, como se uma sombra se aproximasse lentamente soprada por um vento gélido.
A dwarf in these lands and in the first daylight is a never seen event. Something strange is hapenning these days, when a dwarf and an elf meet in a stealthy way to exchange a few words in a secret language, leaving almost immediately, in a hurry, as someone, or something, is chasing them. Strange times these are, when the days are shorter, more cloudy and grey and more cold, almost as a shadow is approching pushed by a freezing wind.