Windsurf: Primeira aula | Windsurf first class
As aulas de windsurf começaram hoje. Desde pequeno que o Pedro é frequentador das águas calmas da baía. Começou a chapinhar nas poças, depois atreveu-se a mergulhar do cais, atravessou a baía a nado. Experimentou a vela, a canoagem, o mergulho, o kite surf e o stand-up paddel, mas a sua paixão é o windsurf.
Hoje, depois de vários anos a dominar a técnica, inaugurou as primeiras aulas de windsurf na baía. A Casa dos Pescadores, colectividade local, apoiou a sua ideia e arranjou algumas pranchas e velas para os principiantes.
O Pedro espera transmitir a sua paixão aos alunos e quem sabe organizar os distritais do próximo ano e até ter algum dos seus alunos nos primeiros lugurares!
Windsurf classes begin today. Pedro is an usual attendant of the bay calm water. He started as a kid paddling in the low tide. Then he got courage to dive from the pier and also crossed the bay swiming. He tried sailing, canoeing, scuba diving, kite surf and stand up paddle, but is real paisson is windsurf.
Today, after a few years of improvment, he began to teach the sport. Fisherman's House, the local club, support he's idea and buyed some boards for the begginers.
Pedro hopes to get is passion to is students and hopes to organize the district competiton, and who knows, maybe some of he's students might won it?